Pavlos Sidiropoulos "Kápote thá 'rthoun (Κάποτε θα 'ρθουν)" lyrics

Translation to:deen

Kápote thá 'rthoun (Κάποτε θα 'ρθουν)

Κάποτε θα 'ρθουν να σου πουν,πως σε πιστεύουν, σ' αγαπούνκαι πώς σε θένε.

Έχε το νου σου στο παιδί,κλείσε την πόρτα με κλειδίψέματα λένε.

Κάποτε θα 'ρθουν γνωστικοί,λογάδες και γραμματικοίγια να σε πείσουν.

Έχε το νου σου στο παιδίκλείσε την πόρτα με κλειδί,θα σε πουλήσουν.

Και όταν θα 'ρθουν οι καιροίπου θα 'χει σβήσει το κερίστην καταιγίδα,

υπερασπίσου το παιδίγιατί αν γλιτώσει το παιδίυπάρχει ελπίδα.___________________________________The video is a cutten part of the film

Someday they'll come

Someday they’ll come to tell you,that they believe you, they love youand they want you.

Have your mind on the childclose the door with a keythey’re lying.

Someday gnostics will comechosen ones and grammariansto convince you

Have your mind on the childclose the door with a keythey will sell you

And when the time will comewhen the candle has gone outin the storm

Defend your childbecause if your child escapeshope exists.

Here one can find the English lyrics of the song Kápote thá 'rthoun (Κάποτε θα 'ρθουν) by Pavlos Sidiropoulos. Or Kápote thá 'rthoun (Κάποτε θα 'ρθουν) poem lyrics. Pavlos Sidiropoulos Kápote thá 'rthoun (Κάποτε θα 'ρθουν) text in English. Also can be known by title Kapote tha rthoun Kapote tha rthoun (Pavlos Sidiropoulos) text. This page also contains a translation, and Kapote tha rthoun Kapote tha rthoun meaning.