Mohammed Rafi "Are Husn Chala Kuchh Aisi Chaal" lyrics

Translation to:en

Are Husn Chala Kuchh Aisi Chaal

Are (husn chala kuchh aisi chaal, deewaane ka puchh na haal -2)Pyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal ho gayaAji dil ko abb tak hai inkaar, aankhein kar baithi ikraarPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal ho gaya

Ho o o o kabhi paas aaye kabhi dur jaayeKe hai dil churaane ki laakhon adaayeNahi tir nikala abhi tak kamaan se - (2)Koyi unase keh de ke dil ko bachaaye, ke dil ko bachaayeHusn chala kuchh aisi chaal, deewaane ka puchh na haalPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal ho gayaAji dil ko abb tak hai inkaar, aankhein kar baithi ikraarPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal ho gaya

Oooo kahaan tak rahoge yeh daaman bachaakeKe mushkil hai bachana nishaane pe aakeHamaara hai kya ham toh mitake rahenge - (2)Jahaan tumane dekha jara muskuraake, jara muskuraakeDil ko abb tak hai inkaar, aankhein kar baithi ikraarPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal hogayaAre husn chala kuchh aisi chaal, deewaane ka puchh na haalPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal hogaya

Ho o o o yeh din hai tumhaare jamaana tumhaareNigaahe udhar hai idhar hai ishaaraYeh paigaam dete hai julfon ke saaye - (2)Chala aaye jo hai muhabbat ka maara, muhabbat ka maaraUff husn chala kuchh aisi chaal, deewaane ka puchh na haalPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal hogayaDil ko abb tak hai inkaar, aankhein kar baithi ikraarPyaar ki kasam kamaal ho gaya, haay pyaar ki kasam kamaal hogaya

Aye, Beauty has played such a game

Aye, Beauty has played such a gameDon't even ask how the (mad) lover is doingI promise on Love, a miracle has happenedI promise on Love, a miracle has happened

Though the heart till now keeps denying itThe eyes have given their word long agoI promise on Love, a miracle has happenedI promise on Love, a miracle has happened

Oh ! Sometimes close she comes, sometimes far she goesA million ways she has to steal this heartTill now the arrow has not, from the bow, been shotSomeone tell him to keep his heart safe, to keep his heart safe

Oh ! Where will you stay, protected from this embrace ?Tis difficult to escape, now that you have been aimed atWhat of me, I'll stay destroyed there,Where you looked, with just a little smile.

Oh ! This day is yours, this world tooYour gaze is over there, but its signals be hereThe shade of my hair, this message givesThose hit by Love, come away here

Here one can find the English lyrics of the song Are Husn Chala Kuchh Aisi Chaal by Mohammed Rafi. Or Are Husn Chala Kuchh Aisi Chaal poem lyrics. Mohammed Rafi Are Husn Chala Kuchh Aisi Chaal text in English. This page also contains a translation, and Are Husn Chala Kuchh Aisi Chaal meaning.