Nikos Xilouris "Ήτανε μια φορά" lyrics

Translation to:ensv

Ήτανε μια φορά

Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρόμια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ

Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθήτον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί

Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ μια Κυριακήτον ήλιο το φεγγάρι, καλέ, παρακαλεί

Ήλιε μου φώτισέ τον φεγγάρι μουπάνε και μίλησέ του για χάρη μου

Γυρίζει κι αρμενίζει καλέ στα πέλαγατους πειρατές θερίζει καλέ και τους χαλά

Στον ήλιο στο φεγγάρι και στη βροχήκαι μένανε μ’ αφήνει έρμη και μοναχή

Γαλέρα ανοίχτηκε μάτια μου με το βοριάστη μάχη ρίχτηκε μάτια μου και στον καυγά

Μέσα σ’ ένα σινάφι πειρατικόείδα φωτιά ν’ ανάβει και φονικό

Once upon a time

Once upon a time, my love, there wasa beautiful duchess, God bless you

A blond girl, who had married at a young age,is waiting for her husband all day long

On a Saturday night, dear, on a Sundayshe's begging the sun, the moon

"Sun,moon enlighten himGo to talk to him for me

He's wandering and sailing in the seasHe's killing and destroying the pirates

On the morning, in the night and during the rainAnd he's leaving me alone and lonely"

A galley is sailing, my love, to the northHe got in a fight, my love, in an argument

In a pirate guildI saw fire lighting up and murder

Here one can find the English lyrics of the song Ήτανε μια φορά by Nikos Xilouris. Or Ήτανε μια φορά poem lyrics. Nikos Xilouris Ήτανε μια φορά text in English. Also can be known by title Ήtane mia phora (Nikos Xilouris) text. This page also contains a translation, and Ήtane mia phora meaning.