Les Cowboys fringants "Train de Vie" lyrics

Translation to:en

Train de Vie

La légèreté quitte un matinEn sautant dans le premier trainEt part sans même nous envoyer la main

Lorsque l'on arrive sur le quaiPour tenter de le rattraperOn sait trop bien que le glas a sonné

Comme il faut aller quelque partOn regarde l'heure des départsDans le chaos et le bruit de la gare

Et on se retrouve sans qu'on comprenneÀ marcher avec plus de peineSous le poids de valises un peu plus pleines

Les années passent file la vieOn prend l'essentiel pour acquisLa légèreté n'est plus que nostalgie

Et on s'attarde de moins en moinsAux beautés le long du cheminÀ force de courir après le train

Alors avant que l'on s'épuiseEt que l'on perde nos balisesIl vaut mieux parfois poser ses valises

Et rester assis sur le quaiPour regarder le train passerEn retrouvant un peu de légèreté

The Train of Life

Lightness leaves you one morningAnd hops in the first train that passesWithout even waving goodbye

When you're on the quayAnd you try and follow itYou already know the bell as tolled

And since you have to find somewhere to goYou look at the departures boardIn the chaos and the racket of the station

And out of the blue you find yourselfWalking with more difficultyUnder the weight of a heavier suitcase

Years pass, life flies byWe take what is essential for grantedLightness is only a memory

We care less and lessFor the beauties we see on our wayToo focused on running after the train

So then, before we are exhaustedAnd we loose our marksPutting down our suitcases is sometimes best

And staying on the quayTo look at the train passingWe find again a bit of lightness

Here one can find the English lyrics of the song Train de Vie by Les Cowboys fringants. Or Train de Vie poem lyrics. Les Cowboys fringants Train de Vie text in English. This page also contains a translation, and Train de Vie meaning.