Les Cowboys fringants "Québécois de souche" lyrics

Translation to:en

Québécois de souche

Je suis un Québécois de soucheMa loi 101 faut pas qu'tu y touchesC'est pas que j'sais pas ben parlerMais chu un colon anglicisé...

A' shop les boys m'ont dit:L'foreman veut qu'tu déloades la vanAvant d'puncher à fin d'ton shiftJ'vas dans l'shed du shipping chercherL'packing slip du garsYa callé son helper qui dormait su'a switch

Je suis un Québécois de soucheJe chante du Marjo sous la doucheC'est pas que j'sais pas ben parlerMais chu un colon anglicisé...

L'garage m'a towé pu d'shock pu d'breaksMon muffler est fuckéUne main su'll dash j'ai ouvert le hoodC'est l'gaskett qu'yest jamméChangé é 'spar-plugs la strap de fanPis é 'gallipersA'ec mes beaux mags mon char est noeuBumper à bumper

Je suis un Québécois de soucheJ'tripe ben gros sur Fabienne LaroucheC'est pas que j'sais pas ben parlerMais chu un colon anglicisé...

'Sitôt parké dans l'drivewayJ'vas su'll sundeck starté l'charcoalC'est moé qu'y est l'cook qui checkLes chops ou ben les steaksUne fois cleané j'me pitche su'l lazy-boyA'ec ma darlingOn r'garde les sitcomsPis les talks shows des States(Pis les talks-shows des States)

Je suis un Québécois de soucheJ'ai une fleur de lys tatouée su’a boucheC'est pas que j'sais pas ben parlerMais chu un colon angliciséUn colon angliciséAn englished colon...Cha Cha Cha!

Quebecer Through and Through

I’m a Quebecer through and throughGet your hands off my Bill 1011It’s not that I don’t know how to speakBut I’m an anglicized colon…2

At the shop the boys told me:The foreman wants you to unload the vanBefore punching out at the end of your shiftI’m going to the shipping dock to look forThe guy’s packing slipHe called his helper who was sleeping at the switch

I’m a Quebecer through and throughI sing Marjo3 in the showerIt’s not that I don’t know how to speakBut I’m an anglicized colon

The garaged towed me, no more shocks no more brakesMy muffler’s fuckedA hand under the dash, I opened the hoodIt’s the gasket that’s jammedChanged the spark-plugs, the fan beltThen the calipersWith my hot rims4 my car is newBumper to bumper

I’m a Quebecer through and throughI trip out big time on Fabienne Larouche5It’s not that I don’t know how to speakBut I’m an anglicized colon

Just as soon as I’m parked in the drivewayI go out on the sundeck and started the charcoalI’m the cook that checks6The chops or else the steaksOnce everything’s cleaned up I’m pitched out on the lazy boyWith my darlingWe watch sitcomsThen talk shows from the States(Then talk shows from the States)

I’m a Quebecer through and throughI have a fleur-de-lys tattooed on my mouthIt’s not that I don’t know how to speakBut I’m an anglicized colonAn anglicized colonAn englished colonCha cha cha!

Here one can find the English lyrics of the song Québécois de souche by Les Cowboys fringants. Or Québécois de souche poem lyrics. Les Cowboys fringants Québécois de souche text in English. Also can be known by title Quebecois de souche (Les Cowboys fringants) text. This page also contains a translation, and Quebecois de souche meaning.