Pocahontas (OST) "Kleuren Van De Wind [Colors of the Wind]" lyrics

Translation to:en

Kleuren Van De Wind [Colors of the Wind]

Je bedoelt dus niet als jij.

Ben ik een onwetende wilde?Jij bevoer de hele wereldJe kijkt vast niet verkeerdToch heb ik het ideeDat de wilde van ons tweeDegeen is die niet luistert en niet leertDie niet leert

Jij denkt dat het land waar jij belandt van jou isJij plukt de aarde als een aasgier kaalMaar ik weet elke rots en boom, elk wezenHeeft een ziel, heeft een leven, heeft een taal

Jij noemt de mensen eigenlijk pas mensenAls die mensen precies zo zijn als jijMaar treed eens in het voetspoor van een vreemdeEn dan leer je in een oogwenk zoveel bij

Hoor je ooit de wolven ode brengen aan de maanOf vraag jij ooit een lynx waarom hij spint?Ben je doof voor alle stemmen van de bergen?Ben je blind voor alle kleuren van de wind?Ben je blind voor alle kleuren van de wind?

Kom ren en laat je leiden door de lariksHet hert toont zijn betoverend domeinVerover het en rol je door die rijkdomMaar vraag nooit wat het waard zou kunnen zijn

De regen, de rivier, het zijn mijn broedersDe reiger en de otter, lucht en landEn alles staat met alles in verbindingIn een cirkel, een oneindig groot verband

Hoe hoog reikt de esdoorn ooit?Wie de bomen rooitHoort het antwoord nooit

Die hoort nooit de wolven ode brengen aan de maanIn wit of koper, ongeacht je tintBlijf niet doof voor alle stemmen van de bergenBlijf niet blind voor alle kleuren van de wind

Wie de aarde zo begeertVindt slechts aarde tot hij leertHet te zien in alle kleuren van de wind

Colors Of The Wind

You mean not like you.

Am I an ignorant savage?You sailed over the whole worldYou probably don't have the wrong viewStill I have the ideaThat the savage from the two of us(Is) the one who does not listen and does not learnDoes not learn

You think the land where you ended up is yoursYou pick the earth bare like a vultureBut I know every rock and tree, every creatureHas a soul, has a life, has a language

You actually call the people only peopleIf those people are exactly like youBut step in the footsteps of a strangerAnd then you learn so much at a glance

Do you ever hear the wolves bringing an ode to the moonOr ever ask the bobcat why he purrs?Are you deaf for all the voices of the mountains?Are you blind for all the colors of the wind?Are you blind for all the colors of the wind?

Come run and be guided by the larchThe deer shows his enchanting domainConquer it and roll yourself through that wealthBut never ask what it could be worth

The rain, the river, they are my brothersThe heron and the otter, sky and landAnd everything is connected with everythingIn a circle, in an infinite big link

How high does the sycamore reaches?The one who digs the treesWill never hear the answer

Who never hears the wolves bring an ode to the moonIn white or copper, regardless of your skinDon't stay deaf for all the voices of the mountainsDon't stay blind for all the colors of the wind

Whoever desires the earthWill find only earth until he learnsTo see it in all the colors of the wind

Here one can find the English lyrics of the song Kleuren Van De Wind [Colors of the Wind] by Pocahontas (OST). Or Kleuren Van De Wind [Colors of the Wind] poem lyrics. Pocahontas (OST) Kleuren Van De Wind [Colors of the Wind] text in English. Also can be known by title Kleuren Van De Wind Colors of the Wind (Pocahontas OST) text. This page also contains a translation, and Kleuren Van De Wind Colors of the Wind meaning.