Tereza Kesovija "Ce matin-là" lyrics

Translation to:enfihrru

Ce matin-là

Ce matin-là, il pleuvait sur la villeEt je marchais, je marchais sans joieCe matin-là, il pleuvait sur ma vieEt mon chemin se faisait sans moi

Mais toi, avec tes yeux de cielTes yeux qui portaient le soleilMais toi, la vie t'appartenaitEt tout ruisselant, tu riais, tu riaisTu riais...

Ce matin-là, je n'avais que des larmesEt les passants s'écartaient de moiMais toi, tu m'as tendu la mainTon bras s'est glissé sous le mien

Mais toi, toi qui me devinaitPour me consoler, tu chantais,Tu chantais, tu chantais...

Alors l'amour a pendu sur la villeAlors mon coeur s'est ouvert à la joieDe ce matin-là...

On That Morning

On that morning, rain fell down on the cityAnd I was walking, I was walking without joyOn that morning, rain fell down on my lifeAnd my path went on without me

But you, with your sky-like eyesYour eyes which carried the sunBut you, life belongs to youAnd, dripping wet, you were laughing, laughingYou were laughing...

On that morning, all I had were tearsAnd the passer-bys moved back from meBut you, you reached your hand out to meYou arm slipped under mine

But you, you who figured me outTo soothe me, you sangYou sang, you sang

So love was hanging over the citySo my heart opened itself to the joyOf that morning...

Here one can find the English lyrics of the song Ce matin-là by Tereza Kesovija. Or Ce matin-là poem lyrics. Tereza Kesovija Ce matin-là text in English. Also can be known by title Ce matin-la (Tereza Kesovija) text. This page also contains a translation, and Ce matin-la meaning.