Tereza Kesovija "Ce matin-là" Слова песни

Перевод на:enfihrru

Ce matin-là

Ce matin-là, il pleuvait sur la villeEt je marchais, je marchais sans joieCe matin-là, il pleuvait sur ma vieEt mon chemin se faisait sans moi

Mais toi, avec tes yeux de cielTes yeux qui portaient le soleilMais toi, la vie t'appartenaitEt tout ruisselant, tu riais, tu riaisTu riais...

Ce matin-là, je n'avais que des larmesEt les passants s'écartaient de moiMais toi, tu m'as tendu la mainTon bras s'est glissé sous le mien

Mais toi, toi qui me devinaitPour me consoler, tu chantais,Tu chantais, tu chantais...

Alors l'amour a pendu sur la villeAlors mon coeur s'est ouvert à la joieDe ce matin-là...

Этим утром.

Этим утром в городе шёл дождь,а я шла и шла безрадостно.Этим утром в моей жизни шёл дождь,и на моём пути я была сама не своя.

И вот ты с голубыми как небо глазами,в которых светилось солнце.И ты был воплощением жизни,везде капало, а ты смеялся, смеялсясмеялся ...

В это утро я была вся в слезах,и прохожие обходили меня.Но ты протянул мне свою рукуи взял под ручку меня.

Но ты, именно ты догадался,чтобы утешить меня, ты запел,ты запел, ты запел ...

Так любовь витала над городом.Так моё сердце открылось для радостиименно этим утром..

Здесь можно найти Русский слова песни Ce matin-là Tereza Kesovija. Или текст стиха Ce matin-là. Tereza Kesovija Ce matin-là текст на Русский. Также может быть известно под названием Ce matin-la (Tereza Kesovija) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Ce matin-la. Ce matin-la перевод.