Tereza Kesovija "Ce matin-là" letra

Traducción al:enfihrru

Ce matin-là

Ce matin-là, il pleuvait sur la villeEt je marchais, je marchais sans joieCe matin-là, il pleuvait sur ma vieEt mon chemin se faisait sans moi

Mais toi, avec tes yeux de cielTes yeux qui portaient le soleilMais toi, la vie t'appartenaitEt tout ruisselant, tu riais, tu riaisTu riais...

Ce matin-là, je n'avais que des larmesEt les passants s'écartaient de moiMais toi, tu m'as tendu la mainTon bras s'est glissé sous le mien

Mais toi, toi qui me devinaitPour me consoler, tu chantais,Tu chantais, tu chantais...

Alors l'amour a pendu sur la villeAlors mon coeur s'est ouvert à la joieDe ce matin-là...

Sinä aamuna

Sen aamun satoi kaupungin ylleJa kuljin, kuljin vailla iloaSen aamun satoi elämäni ylleJa tieni kävi vailla minua

Mut silmäs taivaallisetSilmäs auringonloisteisetMut oli elo hallussasJa susta nauru virtas, virtasVirtas...

Sen aamun sain pitää vain itkuaJa ohikulkijat karttoivat muaMut säpä ojensit avunKätes liukui alle minun

Mut sä, sä vaivani keksitSä lohdukseni laulelit,Laulelit, laulelit…

Nyt leijui lempi kaupungin ylleNyt oli mieli avoin ilolleJälkeen sen aamun...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Ce matin-là de Tereza Kesovija. O la letra del poema Ce matin-là. Tereza Kesovija Ce matin-là texto. También se puede conocer por título Ce matin-la (Tereza Kesovija) texto.