Mihai Eminescu "Singurătate" lyrics

Translation to:enfrit

Singurătate

Cu perdelele lăsate,Şed la masa mea de brad,Focul pâlpâie în sobă,Iară eu pe gânduri cad.

Stoluri, stoluri trec prin minteDulci iluzii. AmintiriŢârâiesc încet ca greieriPrintre negre, vechi zidiri,

Sau cad grele, mângâioaseŞi se sfarmă-n suflet trist,Cum în picuri cade cearaLa picioarele lui Crist.

În odaie prin unghereS-a ţesut păinjenişŞi prin cărţile în vravuriUmblă şoarecii furiş.

În această dulce paceÎmi ridic privirea-n podŞi ascult cum învelişulDe la cărţi ei mi le rod.

Ah! de câte ori voit-amCa să spânzur lira-n cuiŞi un capăt poezieiŞi pustiului să pui;

Dar atuncea greieri, şoareci,Cu uşor-măruntul mers,Readuc melancolia-mi,Iară ea se face vers.

Câteodată... prea arare...A târziu când arde lampa,Inima din loc îmi sareCând aud că sună cleampa...

Este Ea. Deşarta casăDintr-odată-mi pare plină,În privazul negru-al vieţii-miE-o icoană de lumină.

Şi mi-i ciudă cum de vremeaSă mai treacă se îndură,Când eu stau şoptind cu dragaMână-n mână, gură-n gură.

Solitude

With the curtains drawn together,At my table of rough wood,And the firelight flickering softly,Do I fall to thoughtful mood.

Flocks and flocks of sweet illusions,Memories the mind recalls,And they softly creep like cricketsThrough time's grey and crumbled walls;

Or they drop with gentle patterOn the pavement of the soul,As does wax before God's altarFrom the sacred candles roll.

About the room in every cornerSilver webs the spiders sew,While among the dusty bookshelvesFurtive mice soft come and go.

And I gaze towards the ceilingThat so many times I saw,And listen how the bindingsWith their tiny teeth they gnaw.

O, how often have I wantedMy worn lyre aside to lay;From poetry and solitudeAt last my thoughts to turn away.

But again the mice, the crickets,With their small and rustling treadAwake in me familiar loggingsAnd with poetry fill my head.

Once in a while, alas too rarely,When my lamp is burning late,Suddenly my heart beats wildlyFor I hear the latch-bar grate.

It is She. My dusky chamberIn a moment seems to glow;As if an icon's holy lusterDid o'er life's threshold flow.

And I know not how the momentsHave the heart away to sneak,While we whisper low our loving,Hand in hand, and cheek to cheek.

Here one can find the English lyrics of the song Singurătate by Mihai Eminescu. Or Singurătate poem lyrics. Mihai Eminescu Singurătate text in English. Also can be known by title Singuratate (Mihai Eminescu) text. This page also contains a translation, and Singuratate meaning.