Ukrainian Folk "Чуєш, брате мій" lyrics

Translation to:envi

Чуєш, брате мій

Чуєш, брате мій,Товаришу мій,Відлітають сірим шнуромЖуравлі у вирій.

Кличуть: кру-кру-кру,На чужині умру,Заки море перелечу,Крилоньки зітру,Крилоньки зітру,Кру-кру-кру.

Мерехтить в очахБезконечний шлях,Гине, гине в темній мряціСлід по журавлях.

Кличуть: кру-кру-кру,На чужині умру,Заки море перелечу,Крилоньки зітру,Крилоньки зітру,Кру-кру-кру...

Do you hear, my brother

Do you hear, my brother,My dear comrade,Flying away there in, a grey line,Are the cranes, for winter.

Crying: kroo-kroo-koo,In a foreign land I'll die,By the time I cross the sea,I'll wear, away my wings,Wear away, my wings,kroo-kroo-krooo.

Glim'ring in our eyesIs their endless flight,Perish, perish, in the dark mistAll traces, of the cranes.

Crying: kroo-kroo-kroo,In a foreign land I'll die,By the time I cross the sea,I'll wear, away my wings,Wear away, my wings,kroo-kroo-kroo...

Here one can find the English lyrics of the song Чуєш, брате мій by Ukrainian Folk. Or Чуєш, брате мій poem lyrics. Ukrainian Folk Чуєш, брате мій text in English. Also can be known by title CHuehsh brate mijj (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and CHuehsh brate mijj meaning.