Ukrainian Folk "У долі своя весна" lyrics

Translation to:enru

У долі своя весна

Ти вернешся колись в той перший день,Ти вернешся і все згадаєш знов.Я хочу, щоб збулись слова пісень,Я хочу, щоб збулась любов.

У тебе любов - одна.У мене любов - одна.Крізь роки веде вонаУ той найперший день.У щастя - своя струна,У долі - своя весна.Хай буде завжди вонаВ полоні у пісень.

Сім кроків до весни - та знову сніг,Той ніжний білий сніг вінчає нас.Я хочу, щоб збулись зимові сни,Я хочу, щоб любов збулась.

Нехай іще зима - та все одноЯ двері відчиню своїй весні.І щастя прилетить в моє вікноІ сонце принесе мені.

In fate my Spring

You'll return sometime to that first day,You'll return and again remember it all.I want that words of the song come into being,I want that the love again come into being.

The love that you have - is one.The love that I have - is one.Through the years it leads usTo that very first day.In fortune - it's own cord,In fate - it's own spring.May it always beA prisoner of song.

Seven steps to spring - then again snow,The delicalte white snow does wed us.I want that the winter snows come into being,I want that the love again come into being.

And yet again the winter - it's all the sameI will open the doors of my spring.And fortune will fly to my windowand the sun will bring it to me.

Here one can find the English lyrics of the song У долі своя весна by Ukrainian Folk. Or У долі своя весна poem lyrics. Ukrainian Folk У долі своя весна text in English. Also can be known by title U doli svoya vesna (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and U doli svoya vesna meaning.