Chris de Burgh "A Spaceman Came Travelling" lyrics

Translation to:pltr

A Spaceman Came Travelling

A spaceman came travelling on his ship from afar,'Twas light years of time since his mission did start,And over a village he halted his craft,And it hung in the sky like a star, just like a star...

He followed a light and came down to a shed,Where a mother and child were lying there on a bed,A bright light of silver shone round his head,And he had the face of an angel, and they were afraid...

Then the stranger spoke, he said "Do not fear,I come from a planet a long way from here,And I bring a message for mankind to hear,"And suddenly the sweetest music filled the air...

And it went La La La La La La La La La La...Peace and goodwill to all men,And love for the child...

This lovely music went trembling through the ground,And many were wakened on hearing that sound,And travellers on the road, the village they found,By the light of that ship in the sky, which shone all round...

And just before dawn at the paling of the sky,The stranger returned and said "Now I must fly.When two thousand years of your time has gone by,This song will begin once again, to a baby's cry..."

And it went La La La La La La La La La La...This song will begin once again, to a baby's cry...

And it goes La La La La La La La La La La...Peace and goodwill to all men,And love for the child...

Oh the whole world is waiting, waiting to hear the song again,There are thousands standing on the edge of the world,And a star is moving somewhere, the time is nearly here,This song will begin once again, to a baby's cry...

Kosmita

Kosmita przebył daleką drogę przez kosmos,wiele lat świetlnych temu zaczął swą misję.Zatrzymał swój pojazd kosmiczny nad wioską,a on wisiał na firmamencie jak gwiazda…

Podążył za światełkiem i zszedł do szopy,gdzie matka z dzieckiem leżała na łóżku.Aureola srebrzystego światła otaczała jego głowę.Miał twarz anioła, ale ludzie bali się go…

Wtedy nieznajomy przemówił do nich:„Nie bójcie, przybywam z odległej planetyi przynoszę przesłanie dla wszystkich ziemian”.Nagle najsłodsza muzyka rozbrzmiała w powietrzu…

Brzmiała tak: La La La La La La La La La La...Chwała na wysokości, pokój na Ziemi,a miłość dla tego dzieciątka...

Ta piękna muzyka rozeszła się i ziemia zadrżała.Wielu ludzi obudziło się słysząc jej dźwięki,a podróżujący drogami dotarli do tej wsi,widząc świecące ponad nią światła statku kosmicznego.

I tuż przed świtem, gdy niebo zaczęło blednąć,nieznajomy wrócił i powiedział: „Muszę już lecieć.Gdy minie dwa tysiące lat waszego czasu,ta pieśń powróci, gdy znowu dzieciątko zapłacze…”

Brzmiała tak: La La La La La La La La La La...Ta pieśń powróci, gdy znowu dzieciątko zapłacze…

I zabrzmi tak: La La La La La La La La La La...Chwała na wysokości, pokój na Ziemi,a miłość dla tego dzieciątka...

Och, cały świat czeka, czeka by usłyszeć znów tę pieśń,tysiące ludzi znalazło się nad przepaścią,a gwiazda pomyka gdzieś w oddali.Ten czas zbliża sięi ta pieśń powróci, gdy znowu dzieciątko zapłacze…

Here one can find the lyrics of the song A Spaceman Came Travelling by Chris de Burgh. Or A Spaceman Came Travelling poem lyrics. Chris de Burgh A Spaceman Came Travelling text.