Stelios Kazantzidis "Krata kardia | Κράτα καρδιά" lyrics

Translation to:en

Krata kardia | Κράτα καρδιά

Είμαι ένας άνθρωπος που `χω στην πλάτη μουπίκρες και βάσανα ενα φορτίοκι ούτε ξαπόστασα ούτε ανάσαναθα ησυχάσω όταν πω στον κόσμο αυτόν αντίο

Κράτα καρδιά κι οι μάνες άλλο πιανα μην γεννούν φιλότιμα παιδιάΜε αγκαλιάζουνε και με φιλούν μ’ υποκρισίακι όταν πονάω εγώ κανείς δε δίνει σημασία

Είμαι ένας άνθρωπος που δεν εχάρηκακαι που δε γέλασα σ’ αυτήν την πλάσηόλοι με βλέπουνε για το συμφέρον τουςκι έφτασα να παρακαλώ το τέλος μου να φτάσει

Κράτα καρδιά κι οι μάνες άλλο πιανα μην γεννούν φιλότιμα παιδιάΜε αγκαλιάζουνε και με φιλούν μ’ υποκρισίακι όταν πονάω εγώ κανείς δε δίνει σημασία

Hold On, My Heart

I'm a man who has a burden on my back,Of a lot of bitterness and troublesAnd I neither have I rested nor taken a breathI will find peace when I say goodbye to this world

Hold on, my heartAnd may mothers not give birth to nice guys anymoreThey hug and kiss me deceitfullyAnd when I'm in pain, no one pays attention to me

I'm a man who has never known joyAnd has never laughed in this worldEveryone wants to use me for their personal interestsAnd I've come to the point of begging for my end to come

Hold on, my heartAnd may mothers not give birth to nice guys anymoreThey hug and kiss me deceitfullyAnd when I'm in pain, no one pays attention to me

Here one can find the English lyrics of the song Krata kardia | Κράτα καρδιά by Stelios Kazantzidis. Or Krata kardia | Κράτα καρδιά poem lyrics. Stelios Kazantzidis Krata kardia | Κράτα καρδιά text in English. Also can be known by title Krata kardia Krata kardia (Stelios Kazantzidis) text. This page also contains a translation, and Krata kardia Krata kardia meaning.