Stelios Kazantzidis "Autoi pou prepei na milisoun" lyrics

Translation to:en

Autoi pou prepei na milisoun

Αυτοί που πρέπει να μιλήσουν δε μιλάνελες κι έχουν όλοι την αρρώστια της σιωπής,αυτοί που πρέπει να τολμήσουν δεν τολμάνενα σταματήσουν τον κατήφορο της γης.

Μη φοβάσαι, μην κλαιςπού θα πάει, να λεςκαι θα μας χαμογελάσει.Μη φοβάσαι, μην κλαιςκι από πίκρες πολλέςόλοι έχουμε χορτάσει,μα το παλεύουμε γιατί πιστεύουμεπως είναι μπόρα και θα περάσει.

Αυτοί που πρέπει είναι όλοι φοβισμένοιφυλακισμένοι σε αόρατο κελί,κανείς δεν νοιάζεται ποιος ζει και ποιος πεθαίνεισκληρός ο κόσμος κι η ζωή μας φυλακή.

The People Who Should Speak

The people who should speak, don't speakIt's like they have the disease of silenceThe people who should dare, don't dare,To stop the world from going downhill

Don't be scared, don't cryAlways say, "there will come a day,When we'll get lucky too"Don't be scared, don't cryWe've all had our share,Of bitternessBut we're still fighting because we believe,That it's a storm and it'll pass

They are all scared,Imprisoned in an invisible cellNo one cares about who will live or who will dieThe world is cruel and our life is a prison

Here one can find the English lyrics of the song Autoi pou prepei na milisoun by Stelios Kazantzidis. Or Autoi pou prepei na milisoun poem lyrics. Stelios Kazantzidis Autoi pou prepei na milisoun text in English. This page also contains a translation, and Autoi pou prepei na milisoun meaning.