Stelios Kazantzidis "Kleiste tin porta tis zois | Κλείστε την πόρτα της ζωής" lyrics

Translation to:en

Kleiste tin porta tis zois | Κλείστε την πόρτα της ζωής

Κλείστε την πόρτα της ζωήςπου φεύγουνε τα νιάτακαι τα ποτήρια της γιορτήςτα αφήνουνε γεμάτα.

Κλείστε την πόρτα της ζωήςγια να μη φύγει πια κανείς!!

Ένα φίλο έχω χάσειστα καλά καθούμεναλες και είχε με τον χάροχίλια προηγούμενα.

Κλείστε την πόρτα της ζωήςπου φεύγουν οι ωραίοικι αυτοί που φύγανε νωρίςας είναι οι τελευταίοι.

Κλείστε την πόρτα της ζωήςγια να μη φύγει πια κανείς!!

Ένα φίλο έχω χάσειστα καλά καθούμεναλες και είχε με τον χάροχίλια προηγούμενα.

Κλείστε την πόρτα της ζωήςγια να μη φύγει πια κανείς!!

Close the door of my life

Close the life's doorso as the youth is goneand the feast's glassesthey leave them full.

Close the life's doorso as nobody can now leave!!

I've lost a friendout of the bluelike he had with the deatha thousand former issues.

Close the life's doorfrom which the beautiful ones leaveand those who left earlylet them be the last ones.

Close the life's doorso as nobody can now leave!!

I've lost a friendout of the bluelike he had with the deatha thousand former issues.

Close the life's doorso as nobody can now leave!!

Here one can find the English lyrics of the song Kleiste tin porta tis zois | Κλείστε την πόρτα της ζωής by Stelios Kazantzidis. Or Kleiste tin porta tis zois | Κλείστε την πόρτα της ζωής poem lyrics. Stelios Kazantzidis Kleiste tin porta tis zois | Κλείστε την πόρτα της ζωής text in English. Also can be known by title Kleiste tin porta tis zois Kleiste ten porta tes zoes (Stelios Kazantzidis) text. This page also contains a translation, and Kleiste tin porta tis zois Kleiste ten porta tes zoes meaning.