Stelios Kazantzidis "Anikse ke metaniosa ( Άνοιξε και μετάνιωσα )" lyrics

Translation to:en

Anikse ke metaniosa ( Άνοιξε και μετάνιωσα )

Χαράματα στην πόρτα μου, άραγε ποιος χτυπάει;Χαράματα στο σπίτι μου, ποιος να ‘ναι, τι ζητάει;

Άνοιξε και μετάνιωσα, συγγνώμη σου ζητάω.Εγώ είμαι η γυναίκα σου, που ακόμα σ’αγαπάω.

Με ξύπνησες χαράματα απ’ το ζεστό κρεβάτι,τώρα που ήρθες είν’ αργά, καινούρια βρήκ’ αγάπη.

Άνοιξε και μετάνιωσα, συγγνώμη σου ζητάω,εγώ είμαι η γυναίκα σου, που ακόμα σ’ αγαπάω.

Την πόρτα μου στην άνοιξα ακόμη μια φοράκαι μου ‘φερες στο σπίτι μου τη μαύρη συμφορά.

Άνοιξε και μετάνιωσα, συγγνώμη σου ζητάω,εγώ είμαι η γυναίκα σου, που ακόμα σ’ αγαπάω.

Την πόρτα αυτή δικαίωμα δεν έχεις να χτυπάς,εκεί που ήσουν μέχρι εχθές, εκεί να ξαναπάς.

Άνοιξε και μετάνιωσα, συγγνώμη σου ζητάω,εγώ είμαι η γυναίκα σου, που ακόμα σ’ αγαπάω.

Open up, I repented

Who might be at my doors in the dawn?Who might be at my door in the dawn, what he might be asking?

Open up ,I repented, Ι apologise to youIt's me ,your woman, who still loves you

You woke me up in the dawn from the cozy bedNow that you came it's late, I've found a new love

Open up ,I repented, Ι apologise to youIt's me ,your woman, who still loves you

I opened my door one more timeAnd you brought to my house fatality

Open up ,I repented, Ι apologise to youIt's me ,your woman, who still loves you

You don't have the right to knock on this doorGo back to where you've been till yesterday

Open up ,I repented, Ι apologise to youIt's me ,your woman, who still loves you

Here one can find the English lyrics of the song Anikse ke metaniosa ( Άνοιξε και μετάνιωσα ) by Stelios Kazantzidis. Or Anikse ke metaniosa ( Άνοιξε και μετάνιωσα ) poem lyrics. Stelios Kazantzidis Anikse ke metaniosa ( Άνοιξε και μετάνιωσα ) text in English. Also can be known by title Anikse ke metaniosa Άnoixe kai metaniosa (Stelios Kazantzidis) text. This page also contains a translation, and Anikse ke metaniosa Άnoixe kai metaniosa meaning.