Mireille Mathieu "Acropolis adieu" lyrics

Translation to:deelentr

Acropolis adieu

Ce soir le vent vient de la merSeptembre est là, l'été s'en vaEt le bonheur est éphémèreComme les fleurs qui meurent déjà...

Acropolis adieu, adieu l'amourLes roses blanches d'Athénée se sont fanéesOn s'est aimés quelques joursAcropolis adieu!

Ce soir c'est notre dernier soirDemain matin je partiraiTu resteras dans ma mémoireComme un bonheur comme un regret

Acropolis adieu, adieu l'amourLes roses blanches d'Athénée se sont fanéesOn s'est aimés quelques joursAcropolis adieu!

Acropolis adieu!

Goodbye, Acropolis

This night the wind blows from the seaSeptember is here, summer is goneHappiness is fleetingLike the flowers which have already died

Acropolis, goodbye, goodbye loveThe white Athenian roses are fadingWe will love another dayGoodbye, Acropolis!

This night is our last nightWe will part tomorrow morningYou will stay in my memoryLike happiness, like sadness

Acropolis, goodbye, goodbye loveThe white Athenian roses are fadingWe will love another dayGoodbye, Acropolis!

Goodbye, Acropolis!

Here one can find the English lyrics of the song Acropolis adieu by Mireille Mathieu. Or Acropolis adieu poem lyrics. Mireille Mathieu Acropolis adieu text in English. This page also contains a translation, and Acropolis adieu meaning.