Mireille Mathieu "Acropolis adieu" Songtext

Übersetzung nach:deelentr

Acropolis adieu

Ce soir le vent vient de la merSeptembre est là, l'été s'en vaEt le bonheur est éphémèreComme les fleurs qui meurent déjà...

Acropolis adieu, adieu l'amourLes roses blanches d'Athénée se sont fanéesOn s'est aimés quelques joursAcropolis adieu!

Ce soir c'est notre dernier soirDemain matin je partiraiTu resteras dans ma mémoireComme un bonheur comme un regret

Acropolis adieu, adieu l'amourLes roses blanches d'Athénée se sont fanéesOn s'est aimés quelques joursAcropolis adieu!

Acropolis adieu!

Akropolis adieu

Heute Abend kommt der Wind vom MeerDer September ist da, der Sommer gingUnd vergänglich ist das GlückWie die Blumen, die jetzt welken...

Akropolis adieu, adieu dem LiebesglückVerwelkt sind nun die weißen Rosen von AthenMan wird sich eines Tages wieder liebenAkropolis adieu!

Dieser Abend ist unser letzter AbendMorgen reise ich ab in der FrüheIch werde immer an dich denkenSowie an Glück und Traurigkeit.

Akropolis adieu, adieu dem LiebesglückVerwelkt sind nun die weißen Rosen von AthenMan wird sich eines Tages wieder liebenAkropolis adieu!

Akropolis adieu!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Acropolis adieu Song von Mireille Mathieu. Oder der Gedichttext Acropolis adieu. Mireille Mathieu Acropolis adieu Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Acropolis adieu.