Nana Mouskouri "Que je sois un ange" lyrics

Translation to: HR EN FI EL

Que je sois un ange,
que je sois un diable,
c'est aussi insupportable,
mon cœur est étranger,
la musique le change toujours
de notes noires et blanches

Ce n'est pas vraiment l'ennui,
c'est un rêve qui fuit
vers des villes toutes neuves
où règnent des mendiants,
mon angoisse est un fleuve
d'où des pleurs d'enfants lèvent

Ces chansons que pleure ma voix
ne sont pa à moi,
elles s'enroulent autour
d'un ancien amour oublié
et tous les mots expirent
car je veux te dire
je suis muselée,
tes yeux me déchirent,
ton regard m'attire,
triste et noir

Et moi je t'ai, mon rêve obscur
comme entre leurs murs
s'en vont les prisonniers
qui seront demain fusillés

Que je sois un ange,
que je sois un diable,
c'est aussi insupportable;
Je ne peux plus changer,
dans mon cœur
ce mélangent toujours
des larmes noires et blanches