Dimitris Mitropanos "Tha kliso ta matia \ Θα κλείσω τα μάτια" lyrics

Translation to:en

Tha kliso ta matia \ Θα κλείσω τα μάτια

Τον έρωτά φαρμάκωσ’ η μιζέριακομμάτιασε η φτώχεια την καρδιάδεν ήρθανε για μας τα καλοκαίριακαι έγιν’ η ζωή τόσο βαριά

Θα κλείσω τα μάτια, θ’ απλώσω τα χέριαμακριά από τη φτώχεια, μακριά απ’ τη μιζέριαθα πάρω τη στράτα κι εγώ τη μεγάληθα κλείσω τα μάτια και όπου με βγάλει

Που να βρεθεί ντροπή να με κρατήσειστη λάσπη και, στην ξύλινη σκεπήτη φτώχεια που μας έχει γονατίσειτη νιώθω μεγαλύτερη ντροπή

Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσω τα χέριαμακριά από τη φτώχεια μακριά απ’ τη μιζέριαθα πάρω τη στράτα κι εγώ τη μεγάληθα κλείσω τα μάτια και όπου με βγάλει

I will close my eyes

Misery poisoned the lovePoverty shattered the heartthe summers did not come for usand life became so heavy

I will close my eyes, I will stretch out my armsfar from poverty, far from miseryI, too, will take the great roadI will close my eyes and see where it takes me

Where will be found shame to hold me backin the mud and the wood roofthe poverty which has driven us to our kneesI feel as an even greater shame

I will close my eyes, I will stretch out my armsfar from poverty, far from miseryI, too, will take the great roadI will close my eyes and see where it takes me

Here one can find the English lyrics of the song Tha kliso ta matia \ Θα κλείσω τα μάτια by Dimitris Mitropanos. Or Tha kliso ta matia \ Θα κλείσω τα μάτια poem lyrics. Dimitris Mitropanos Tha kliso ta matia \ Θα κλείσω τα μάτια text in English. Also can be known by title Tha kliso ta matia - Tha kleiso ta matia (Dimitris Mitropanos) text. This page also contains a translation, and Tha kliso ta matia - Tha kleiso ta matia meaning.