سأصمد
استطيع أن أرىعندما تبقى محبطاً لا شيئ يحصلهل يبدو ذلك صحيحاً؟في وقت متأخر من الليلأشياء ظننت أنني نسيتهاتطارد عقلي
أنا أعلم أنه لا مهرب الأنمجرد أن نظر إليكلكنني لن أهربيجب أن أنظر الى عينيه
سأصمدلن أستسلملا مزيد من الإنكاريجب أن أواجههلن أغلق عيناي وأخفي الحقيقة في الداخلإن لم أنجو, سينجو غيريسأصمد
أنه في كل مكانيزداد قوة, يقترب من عالميأشعر أنه حان الوقت لكي أواجهههل سأحتمل؟
مع أن هذه قد تكون نهايةحياة تمسكت بها بشدةلكني لن أهربليس هناك رجوع من هنا
سأصمدلن أستسلملا مزيد من الإنكاريجب أن أواجههلن أغلق عيناي وأخفي الحقيقة في الداخلإن لم أنجو, سينجو غيريسأصمد
كل ما أعلمه بشكل مؤكد بينما أحاولأنني سأبقى صامداً دائماً
سأصمدلن أتنازللن أستسلملا مزيد من الإنكاريجب أن أواجههلن أغلق عيناي وأخفي الحقيقة في الداخلإن لم أنجو, سينجو غيري
سأصمدلن أستسلملا مزيد من الإنكاريجب أن أواجههلن أغلق عيناي وأخفي الحقيقة في الداخلإن لم أنجو, سينجو غيريسأصمد
Holde Stand
Jeg kan se, når du holder dig ned, så sker intetFøles det rigtigt?Sent om natten, ting, jeg troede, jeg havde lagt bag migHjemsøger mit sind
Jeg ved bare, at der ikke er nogen udvej nuNår du først har sat øjnene på digMen jeg løber ikke, jeg må stirre det i øjnene
Holde stand, jeg giver ikke efterIkke mere benægtelse, jeg må se de i øjneneJeg lukker ikke mine øjne for at skjule sandheden indeniKlarer jeg det ikke, så vil en anden holde stand for mig
Det er over det hele, bliver stærkereKommer tættere i min verdenJeg kan mærke, at det er tid til, at jeg ser det i øjneneKan jeg klare det?
Selvom det her måske er endenPå livet, som er mig så kostbartMen jeg løber ikke, der er ingen vej tilbage herfra
Holde stand, jeg giver ikke efterIkke mere benægtelse, jeg må se de i øjneneJeg lukker ikke mine øjne for at skjule sandheden indeniKlarer jeg det ikke, så vil en anden holde stand for mig
Alt, jeg i ved med sikkerhed, er, at jeg prøverJeg vil altid holde stand
Holde stand, jeg giver ikke efter (jeg giver ikke efter)Jeg giver ikke op (jeg giver ikke op)Ikke mere benægtelse, jeg må se de i øjneneJeg lukker ikke mine øjne for at skjule sandheden indeniKlarer jeg det ikke, så vil en anden holde stand for mig
Holde stand, jeg giver ikke efterIkke mere benægtelse, jeg må se de i øjneneJeg lukker ikke mine øjne for at skjule sandheden indeniKlarer jeg det ikke, så vil en anden holde stand for mig
Pidän puoleni
Huomaan, että kun pysyt matalana, mitään ei tapahduTuntuuko se oikealta?Myöhään yöllä asiat, jotka luulin unohtaneeni,Vainoavat minua
Tiedän vain, ettei enää ole pakotietä,Kun se näkee sinutMutta en pakene, täytyy kohdata se
Pidän puoleni, en anna periksiEi enää kieltämistä, minun täytyy kohdata seEn aio sulkea silmiäni ja piilotella totuutta sisälläJos en selviä, joku muu tulee pitämään puoliani
Se on kaikkialla ympärillä, vahvistumassa,Lähestymässä maailmaaniTunnen, että minun on aika kohdata sePystynkö siihen?
Vaikka tämä voisi olla päätös sille elämälle,Jota pidin niin rakkaana,En pakene, tästä ei ole enää paluuta
Pidän puoleni, en anna periksiEi enää kieltämistä, minun täytyy kohdata seEn aio sulkea silmiäni ja piilotella totuutta sisälläJos en selviä, joku muu tulee pitämään puoliani
Tiedän varmasti ainoastaan sen, että yritänTulen aina pitämään puoleni
Pidän puoleni, en anna periksi (en anna periksi)En luovuta (en luovuta)Ei enää kieltämistä, minun täytyy kohdata seEn aio sulkea silmiäni ja piilotella totuutta sisälläJos en selviä, joku muu tulee
Pidän puoleni, en anna periksiEi enää kieltämistä, minun täytyy kohdata seEn aio sulkea silmiäni ja piilotella totuutta sisälläJos en selviä, joku muu tulee pitämään puoliani
A helyemen maradok
Látom,A mélyben maradsz,Nem történik semmit,Amit helyesnek érzel?Késő éjjel,A dolgokat, mik elmémet kísértik,Magam mögött hagyom.
Csak azt tudom, hogy nincs már menekvés,Mert szemeiket rajtunk tartják,De én mégis rohannék,Hogy ne lássam többé tekintetüket.
A helyemen maradok,Nem fogom feladni,Többé nem tagadok,Ideje szembeszállni,Nem hunyom le többé a szemem, és rejtem el az igazságot,S ha elbuknék, majd valaki másÁll a helyemre.
Körülöttem mindenEgyre erősebb, közeledik világom vége,Úgy érzem, eljött az idő, hogy szembenézzek vele, ugye?
Bár talán ez márSzeretett életem vége,De nem fogok elfutni,Mert innen már nincs visszaút.
A helyemen maradok,Nem fogom feladni,Többé nem tagadok,Ideje szembeszállni,Nem hunyom le többé a szemem, és rejtem el az igazságot,S ha elbuknék, majd valaki másÁll a helyemre.
Csak azt tudom, hogy én biztos megpróbálom,És örökké a helyemen maradok.
A helyemen maradok,Nem adom meg magam, (nem adom meg)Nem fogom feladni, (nem adom fel)Többé nem tagadok, (ahh-hhhh)Ideje szembeszállni,Nem hunyom le többé a szemem, és rejtem el az igazságot,S ha elbuknék, majd valaki másÁll a helyemre.
A helyemen maradok,Nem fogom feladni,Többé nem tagadok,Ideje szembeszállni,Nem hunyom le többé a szemem, és rejtem el az igazságot,S ha elbuknék, majd valaki másÁll a helyemre.
Trwam przy swoim
Widzę, że kiedy pozostajesz nisko nic się nie dziejeCzy to dobrze?Późną nocą, rzeczy, które myślałam, że zostawiłam za sobąDręczą moje myśli
Po prostu wiem, że nie ma dokąd uciekaćOd chwili, gdy po raz pierwszy to na ciebie spojrzałoJednak nie ucieknę, muszę spojrzeć temu w oczy
Nie ustąpię, nie poddam sięKoniec wzbraniania się, muszę się z tym zmierzyćNie zamknę oczu i nie ukryję w sobie prawdyJeśli nie podołam, ktoś inny stanie na moim miejscu
To jest wszędzie, staje się silniejszeZbliża się do mojego świataCzuję, że to czas, bym stawiła temu czołaCzy zniosę to?
Chociaż może to oznaczać koniecŻycia, które było mi tak drogieJednak nie ucieknę, nie stąd odwrotu
Nie ustąpię, nie poddam sięKoniec wzbraniania się, muszę się z tym zmierzyćNie zamknę oczu i nie ukryję w sobie prawdyJeśli nie podołam, ktoś inny stanie na moim miejscu
Staram się i to wszystko, co na pewno wiemZawsze będę trwać przy swoim
Nie ustąpię, nie poddam się (nie poddam się)Nie ugnę się (nie ugnę się)Koniec wzbraniania się, muszę się z tym zmierzyćNie zamknę oczu i nie ukryję w sobie prawdyJeśli nie podołam, ktoś inny stanie na moim miejscu
Nie ustąpię, nie poddam sięKoniec wzbraniania się, muszę się z tym zmierzyćNie zamknę oczu i nie ukryję w sobie prawdyJeśli nie podołam, ktoś inny stanie na moim miejscu
Voi sta pe picioare
Pot să vădCând te ascunziNu se întâmplă nimicE o senzație plăcută?Noaptea târziuLucruri peste care credeam că aș fi trecutÎmi bântuie mintea
Știu că nu mai e nicio scăpareDupă ce își fixează ochii pe tineDar nu voi fugiTrebuie s-o privesc direct în ochi
Voi sta pe picioareNu mă voi lăsaGata cu negareaTrebuie s-o confruntNu-mi voi închide ochii să ascund adevărul înăuntruDacă nu reușesc eu, o va face altcinevaVoi sta pe picioare
E peste tot în jurDevine mai puternică, se apropie de lumea meaO pot simți, e timpul s-o confruntPot rezista?
Deși ar putea fi chiar sfârșitulVieții ce mi-e atât de dragăDar nu voi fugiNu e cale de întoarcere de aici
Voi sta pe picioareNu mă voi lăsaGata cu negareaTrebuie s-o confruntNu-mi voi închide ochii să ascund adevărul înăuntruDacă nu reușesc eu, o va face altcinevaVoi sta pe picioare
Tot ce știu sigur e că încercVoi sta întotdeauna pe picioare
Voi sta pe picioareNu mă voi lăsa (Nu mă voi lăsa)Nu voi renunța (Nu voi renunța)Gata cu negareaTrebuie s-o confruntNu-mi voi închide ochii să ascund adevărul înăuntruDacă nu reușesc eu, o va face altcineva
Voi sta pe picioareNu mă voi lăsaGata cu negareaTrebuie s-o confruntNu-mi voi închide ochii să ascund adevărul înăuntruDacă nu reușesc eu, o va face altcinevaVoi sta pe picioare