Caetano Veloso "Recuerdos de Ypacaraí" lyrics

Translation to:en

Recuerdos de Ypacaraí

Una noche tibia nos conocimosJunto al agua azul de YpacaraíTu cantabas triste por el caminoViejas melodías en guaraní

Y con el embrujo de tus cancionesIba renaciendo tu amor en míY en la noche hermosa de plenilunioDe tu blancas mano sentí el calorQue con sus caricias me dio el amor

Donde estas ahora cuñataíQue tu suave canto no llega a míDónde estas ahoraMi ser te adora con frenesí

Tode te recuerda mi dulce amorJunto al algo azul de YpacaraíTodo te recuerdaMi amor te llama cuñataí

Memories of Ypacaraí

One lukewarm night we metNext to the blue water of Ypacaraí*You sang in a sad voice, along the way,Old melodious songs in Guarani**.

And bewitched by your songs,Your love in me was beginning to be born againAnd in the beautiful night of the full moonI felt the warmth of your white handsWhich gave Love to me with their caresses

I wonder where are you now, young maiden***.Because your soft singing doesn't reach meWhere are you now?My being loves you madly

Everything reminds me of you, my sweet loveNext to the blue lake of YpacaraíEverything speaks of youMy love calls out to you, young maiden.

Here one can find the English lyrics of the song Recuerdos de Ypacaraí by Caetano Veloso. Or Recuerdos de Ypacaraí poem lyrics. Caetano Veloso Recuerdos de Ypacaraí text in English. Also can be known by title Recuerdos de Ypacarai (Caetano Veloso) text. This page also contains a translation, and Recuerdos de Ypacarai meaning.