Haris Alexiou "An pethani mia agapi (Αν πεθάνει μια αγάπη)" lyrics

Translation to:entr

An pethani mia agapi (Αν πεθάνει μια αγάπη)

Τώρα τι κλαιςτι άλλο θεςτο μάθαμε κι οι δυο μαςψάξε και βρεςσκύψε και δεςπια δύναμη μας χώρισεεσύ λοιπόν δε φταιςη ίδια που μας γνώρισετώρα τι κλαις

Αν πεθάνει μια αγάπηδεν πεθαίνει κι η ζωήό,τι πέρασε περνάειμα μπορεί ν' αναστηθείτο γιατί μη με ρωτήσειςτο 'χω νιώσει όταν πονώσαν θα γίνεσαι ένας ξένοςπιο βαθιά να σ' αγαπώέλα μην κλαις

Ό,τι κι αν λεςλέξεις νεκρέςστου χωρισμού την ώραχίλιες οχιέςοι ενοχέςοι δυο μας βοηθήσαμεκαι φταίω όσο φταιςνα σβήσει ό,τι ζήσαμεό,τι κι αν λες

If A Love Dies

Now, why are you crying,what else do you want ?Both learnt that.Search and find,dock and seewhat force set us apart.Thus, it's not your fault,it was the same one who got us together.Now, why are you crying ?

If a love dies,life doesn't die too.Whatever came by goes by,yet it can be resurrected.Don't ask me about why.I've felt it when I'm hurtas if you would become a strangerdeeper for me to love you.Come on, don't cry.

Whatever you say,there are dead wordsin the break-up time,a thousand vipersare the guilts.Both contributedand it's both our faultanything we lived together to be erased.Whatever you say....

Here one can find the English lyrics of the song An pethani mia agapi (Αν πεθάνει μια αγάπη) by Haris Alexiou. Or An pethani mia agapi (Αν πεθάνει μια αγάπη) poem lyrics. Haris Alexiou An pethani mia agapi (Αν πεθάνει μια αγάπη) text in English. Also can be known by title An pethani mia agapi An pethanei mia agape (Haris Alexiou) text. This page also contains a translation, and An pethani mia agapi An pethanei mia agape meaning.