Frank Sinatra "The Girl from Ipanema" lyrics

Translation to:deesrotr

The Girl from Ipanema

[Sinatra:]Tall and tan and young and lovely,The girl from Ipanema goes walkingAnd when she passes, each one she passes goes - ahWhen she walks, she's like a sambaThat swings so cool and sways so gentleThat when she passes, each one she passes goes - ooh

(Ooh) But I watch her so sadlyHow can I tell her I love her?Yes, I would give my heart gladly,But each day, when she walks to the seaShe looks straight ahead, not at me

Tall, and tan, and young, and lovely,The girl from Ipanema goes walkingAnd when she passes, I smile -but she doesn't see (doesn't see)

[Tom Jobim:]Olha que coisa mais linda, mas cheia de graçaEla é a menina que vem e que passaNum doce balanço a caminho do mar...Moça do corpo dourado do sol de IpanemaO seu balançado parece um poemaÉ a coisa mais linda que eu já vi passar...

[Sinatra:](Ooh) But I watch her so sadly[Tom Jobim:](Aah) Por que tudo é tão triste?[Sinatra:]Yes, I would give my heart gladly,But each day, when she walks to the seaShe looks straight ahead, not at me

Tall, tan, young, lovely,the girl from Ipanema goes walkingAnd when she passes, I smile -but she doesn't see[Tom Jobim:]Por causa do amor...[Sinatra:]She just doesn't see...[Tom Jobim:]Nem olha para mim...[Sinatra:]She never sees me...[Tom Jobim:]Por causa do amor

Fata din Ipanema

Înaltă și bronzată și tânără și frumoasăFata din Ipanema pleacă acum la plimbareCând trece, oricare din cei pe lângă care treceZice Ahhhh

Când merge ea e ca o sambaCare se leagănă atât de indiferentă și se mișcă atât de suavAșa încât când trece, oricare din cei pe lângă care treceZice Ohhhh

(Ooh) Dar eu o privesc atât de tristCum pot să-i spun că o iubescDa, mi-aș dărui bucuros inima,Dar în fiecare zi, când pleacă spre mareEa se uită doar în față și nu spre mine

Înaltă și bronzată și tânără și frumoasăFata din Ipanema pleacă acum la plimbareIar când trece ea, eu zâmbesc – dar ea nu vede(Nu vede)(Ea un mă vede pur și simple, un mă vede pe mine...)

Uita-te la lucrul cel mai frumos, mai plin de harEa, fata care vine si pleacăCu o dulce balansare spre mareCorp de aur moale bronzat de soarele din IpanemaMersul tău pare un poemE cel mai frumos lucru pe care l-am văzut vreodată trecând

(Ooh) Dar eu o privesc atât de trist(Ahh) de ce este totul atât de trist?Da, mi-aș dărui bucuros inima,Dar în fiecare zi, când pleacă spre mareEa se uită doar în față și nu spre mine

Înaltă și bronzată și tânără și frumoasăFata din Ipanema pleacă acum la plimbareIar când trece ea, eu zâmbesc – dar ea nu vede(Nu vede)(Ea un mă vede pur și simple, un mă vede pe mine)

Din cauza iubiriiEa nu mă vede pe mineEa nu se uită la mineNu are ochi pentru mineNu mă vede niciodatăDin cauza iubirii

Here one can find the lyrics of the song The Girl from Ipanema by Frank Sinatra. Or The Girl from Ipanema poem lyrics. Frank Sinatra The Girl from Ipanema text.