Frank Sinatra "The Girl from Ipanema" Songtext

Übersetzung nach:deesrotr

The Girl from Ipanema

[Sinatra:]Tall and tan and young and lovely,The girl from Ipanema goes walkingAnd when she passes, each one she passes goes - ahWhen she walks, she's like a sambaThat swings so cool and sways so gentleThat when she passes, each one she passes goes - ooh

(Ooh) But I watch her so sadlyHow can I tell her I love her?Yes, I would give my heart gladly,But each day, when she walks to the seaShe looks straight ahead, not at me

Tall, and tan, and young, and lovely,The girl from Ipanema goes walkingAnd when she passes, I smile -but she doesn't see (doesn't see)

[Tom Jobim:]Olha que coisa mais linda, mas cheia de graçaEla é a menina que vem e que passaNum doce balanço a caminho do mar...Moça do corpo dourado do sol de IpanemaO seu balançado parece um poemaÉ a coisa mais linda que eu já vi passar...

[Sinatra:](Ooh) But I watch her so sadly[Tom Jobim:](Aah) Por que tudo é tão triste?[Sinatra:]Yes, I would give my heart gladly,But each day, when she walks to the seaShe looks straight ahead, not at me

Tall, tan, young, lovely,the girl from Ipanema goes walkingAnd when she passes, I smile -but she doesn't see[Tom Jobim:]Por causa do amor...[Sinatra:]She just doesn't see...[Tom Jobim:]Nem olha para mim...[Sinatra:]She never sees me...[Tom Jobim:]Por causa do amor

Das Mädchen von Ipanema

[Sinatra:]Hochgewachsen und sonnengebräunt, und jung und reizendGeht das Mädchen von Ipanema spazierenUnd wenn sie vorbei kommt,Macht jeder, an dem sie vorüber geht:"Aahhh!"

Wenn sie geht, ist sie wie ein Samba,Der so gelassen swingt und sich so sanft wiegt,Dass, wenn sie vorbei kommtEin jeder, an dem sie vorüber geht"Aahhh!" macht

Oh, doch ich betrachte sie so traurig.Wie kann ich ihr sagen, dass ich sie liebe?Ja, so gern würde ich ihr mein Herz schenken

Doch jeden Tag, wenn sie ans Meer geht,Schaut sie geradeausUnd nicht zu mir

Hochgewachsen und sonnengebräunt, und jung und reizendGeht das Mädchen von Ipanema spazierenUnd wenn sie vorbei kommt,Dann lächele ich,Doch sie sieht es nicht (sie sieht es nicht)(Sie sieht es einfach nicht, sie sieht mich nie, ...)

[Tom Jobim:]Schau, was für ein wunderschönes Ding und so voller GrazieSie ist das Mädchen, das kommt und vorbei gehtSie wiegt ihre Hüften wie die Wellen des MeeresEin Mädchen, dessen Körper die Sonne von Ipanema gebräunt hatIhr wiegender Gang ist wie ein GedichtSie ist das Schönste, was ich je vorbeigehen gesehen habe ...

[Sinatra:]Oh, doch ich betrachte sie so traurig[Tom Jobim:]Aah, warum ist das alles so traurig?[Sinatra:]Ja, so gern würde ich ihr mein Herz schenkenDoch jeden Tag, wenn sie ans Meer geht,Schaut sie geradeaus, und nicht zu mir

Hochgewachsen, sonnengebräunt, jung, reizendGeht das Mädchen von Ipanema spazierenUnd wenn sie vorbei kommt, dann lächele ich,Doch sie sieht es nicht (sieht es nicht)(Sie sieht es einfach nicht, sie sieht mich nie, ...)

[Tom Jobim:]Wegen der Liebe...[Sinatra:]Sie sieht mich einfach nicht...[Tom Jobim:]Sie schaut mich nie an...[Sinatra:]Sie sieht mich einfach nie...[Tom Jobim:]Wegen der Liebe...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes The Girl from Ipanema Song von Frank Sinatra. Oder der Gedichttext The Girl from Ipanema. Frank Sinatra The Girl from Ipanema Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von The Girl from Ipanema.