Najwa Karam "Ana meen (انا مين)" lyrics

Translation to:enru

Ana meen (انا مين)

نا مين لو سألوني أنا مين بقلن انتانا من ضلعك شالوني من يوم اللي تكونتإذا وقف دق قلبي مش فزعانةبلا قلب بعيش لأنك قلبي التانيمنك انا منك دمي وشريانيأنا مين لو سألوني أنا مين بقلن انتانا من ضلعك شالوني من يوم اللي تكونتماتمشي على الأرض امشي فوق جفونينعسو عينيك بأمرك لو ماعيونيمتلك انا متلك شكلي ومضموني

Who am I

Who am I ? If they ask me who I am I tell them im you

I am from your ribs They carried me from the day I was created

If my heart beat stops I will not fear

I can live without a heart because you are my second heart

I am from you ,My blood and my arteries

Who am I ? If they ask me who I am I tell them im you

I am from your ribs They carried me from the day I was created

Don't walk on the earth Walk on my eyelids

Your eyes became drowsy on your command If not for my eyes

I am like you ,My form and my contents

Here one can find the English lyrics of the song Ana meen (انا مين) by Najwa Karam. Or Ana meen (انا مين) poem lyrics. Najwa Karam Ana meen (انا مين) text in English. Also can be known by title Ana meen انا مين (Najwa Karam) text. This page also contains a translation, and Ana meen انا مين meaning.