Najwa Karam "Saharni (سحرني)" lyrics

Translation to:en

Saharni (سحرني)

ساحرني وغلغل فيه ساحرنيإجاني بالحنية وغيرنيساحرني وغلغل فيه ساحرنيإجاني بالحنية وغيرنيعاملي طنة ورنةواخد عقلاتي منيوهايدى يلي مجننيساحرني

ساحرني وغلغل فيه ساحرنيإجاني بالحنية وغيرنيعاملي طنة ورنةواخد عقلاتي منيوهايدى يلي مجننيساحرني

علقني كيف ما بعرف كيفومافي غيره بيخطر عاباليخلاني بحال مابعده حالرايح جاي احكي مع حاليعلقني كيف ما بعرف كيفومافي غيره بيخطر عاباليخلاني بحال مابعده حالرايح جاي احكي مع حاليجابلي القمر لعنديوغطى النجمة عا زنديعيشني الحلم الورديسحرني

ساحرني وغلغل فيه ساحرنيإجاني بالحنية وغيرنيعاملي طنة ورنةواخد عقلاتي منيوهايدى يلي مجننيساحرني

خطفلي الروحوين بدي اروحغير عقلي وقلبي بغمضة عينكل الأحلام كل الغراموعيوا فية وكبروا بيومين

خطفلي الروحوين بدي اروحغير عقلي وقلبي بغمضة عينكل الأحلام كل الغراموعيوا فية وكبروا بيومين

من يوم اللي قابلتهلاحكيتوه ولاسألتوهعشقانة هيدة اللي قولتهساحرني

ساحرني وغلغل فيه ساحرنيإجاني بالحنية وغيرنيساحرني وغلغل فية ساحرنيإجاني بالحنية وغيرنيعاملي طنة ورنةواخد عقلاتي منيوهايدى يلي مجننيساحرنيساحرني

Sahrni

Keep me up all night and spoil me… keep me awake.You have come with happiness and changed meYou made me something differentAnd you have taken my family from meAnd this is what is what will make me crazy… keep me awake.You have hooked me, and I don’t know howThere is no other that fills my mind.You have kept me this way and I am still this way.i go and return speaking to myself.You brought the moon to meAnd the stars alsoAnd thirsted me from the rose… keep me awake.You’ve taken my spirit, where can I go?You have changed my heart in a split second.And all the love and romanceThey have grown in the matter of two daysAnd when I first met him I ddint speak to him or ask him..What is it that you said? … keep me awake.

Here one can find the English lyrics of the song Saharni (سحرني) by Najwa Karam. Or Saharni (سحرني) poem lyrics. Najwa Karam Saharni (سحرني) text in English. Also can be known by title Saharni سحرني (Najwa Karam) text. This page also contains a translation, and Saharni سحرني meaning.