All Along the Watchtower
"There must be some way out of here," said the Joker to the Thief"There's too much confusion; I can't get no reliefBusinessmen, they drink my wine; plowmen dig my earthNone of them along the line know what any of it is worth"
"No reason to get excited," the Thief, he kindly spoke"There are many here among us who feel that life is but a jokeBut you and I, we've been through that, and this is not our fateSo let us not talk falsely now; the hour is getting late"
All along the watchtower, princes kept the viewWhile all the women came and went, barefoot servants tooOutside in the distance, a wildcat did growlTwo riders were approaching; the wind began to howl
Rondom de Uitkijktoren
“Er moet hier ergens een uitweg zijn,” zei de grapjas tegen de dief“Er is te veel verwarring; ik kan geen hulp krijgenZakenlieden drinken mijn wijn, ploegers ploegen mijn aarde omGeen van hen die aan de kant staan weet wat het een en ander waard is.
“Geen reden om je op te winden,” sprak de dief vriendelijk“Er zijn hier velen tussen ons die voelen dat het leven maar een grap is.Maar jij en ik hebben dat meegemaakt en dit is niet ons lotLaten we nu dus niets verkeerds zeggen; het uur is al laat.”
Rondom de wachttoren bleven de prinsen uitkijken (op de uitkijk)Terwijl alle vrouwen af en aan kwamen, en knechten barrevoets evenzoBuiten in de verte gromde een wilde kat (boskat)Er naderden twee ruiters en de wind begon te loeien.
Por toda torre de observação
"Deve haver alguma saída desse lugar", disse o coringa ao ladrão"há confusão demais, não consigo nenhum alíviohomens de negócio bebem meu vinho, aradores cavam minha terranenhum deles sabe quanto vale uma parte disso"
"Não há razão para se empolgar", o ladrão, gentilmente, falou"existem muitos aqui entre nós que sentemque a vida não passa de uma piadamas você e eu já passamos por isso, e este não é nosso destinopor isso não conversemos com falsidade agora, está ficando tarde"
Por toda torre de observação, princípes guardavam a vistaenquanto todas as mulheres iam e vinham, criados descalços tambémLá fora, na distância, um gato selvagem grunhiudois cavaleiros se aproximavam, o vento começou a uivar
Runt om vakttornet
"Det måste finnas någon väg ut härifrån"Sa jokern till tjuven"Det är för mycket förvirring, jag får ingen avlastningAffärsmän dricker mitt vin, plogarna gräver min jordIngen av de har en aning om vad det är värt"
"Du behöver inte hetsa upp dig" sa tjuven vänligt"Det är många här runt ossSom tycker livet bara är ett skämtMen du och jag har varit med om detOch detta är inte vårat ödeSå vi struntar i allt skitsnack nu, timmen är sen"
Prinsar höll utsikt runt om vakttornetMedan kvinnorna kom och gick, även barfota tjänareLångt därute vrålade en vildkattTvå resenärer närmade sig och vinden började yla