Bob Dylan "All Along the Watchtower" Слова пісні

All Along the Watchtower

"There must be some way out of here," said the Joker to the Thief"There's too much confusion; I can't get no reliefBusinessmen, they drink my wine; plowmen dig my earthNone of them along the line know what any of it is worth"

"No reason to get excited," the Thief, he kindly spoke"There are many here among us who feel that life is but a jokeBut you and I, we've been through that, and this is not our fateSo let us not talk falsely now; the hour is getting late"

All along the watchtower, princes kept the viewWhile all the women came and went, barefoot servants tooOutside in the distance, a wildcat did growlTwo riders were approaching; the wind began to howl

Längs des Wachtturms

Es muss hier einen Ausweg geben, sagt der Joker zu dem Dieb,hier läuft so vieles Durcheinander, jeder führt den eignen Krieg.Geschäftemacher trinken meinen Wein, Totengräber pflügen meinen GrundUnd niemand weiß, was wirklich wichtig ist, in dem weiten Erdenrund.

Kein Grund, sich drüber aufzuregen, meint der Dieb ganz ohne Hass,die meisten Menschen glauben sowieso, das ganze Leben sei ein Spaß.Doch du und ich wir stehen nebendran, und wissen was der Zeiger schlägt.Lass uns nicht lang darüber reden, es ist schon lange viel zu spät.

Oben auf dem Wachtturm, stehen die Weisen und sie sehn,auf all die Menschen unter ihnen, die kommen und dann wieder gehn.Doch draußen in der Kälte, erklingt ein Knurren und man sieht,zwei Reiter, die sich langsam nähern, der Wind nimmt zu, alles flieht.

Rondom de Uitkijktoren

“Er moet hier ergens een uitweg zijn,” zei de grapjas tegen de dief“Er is te veel verwarring; ik kan geen hulp krijgenZakenlieden drinken mijn wijn, ploegers ploegen mijn aarde omGeen van hen die aan de kant staan weet wat het een en ander waard is.

“Geen reden om je op te winden,” sprak de dief vriendelijk“Er zijn hier velen tussen ons die voelen dat het leven maar een grap is.Maar jij en ik hebben dat meegemaakt en dit is niet ons lotLaten we nu dus niets verkeerds zeggen; het uur is al laat.”

Rondom de wachttoren bleven de prinsen uitkijken (op de uitkijk)Terwijl alle vrouwen af en aan kwamen, en knechten barrevoets evenzoBuiten in de verte gromde een wilde kat (boskat)Er naderden twee ruiters en de wind begon te loeien.

Тут можна знайти слова пісні All Along the Watchtower Bob Dylan. Чи текст вірша All Along the Watchtower. Bob Dylan All Along the Watchtower текст.