Mylène Farmer "Tous ces combats" lyrics

Translation to: EN IT PT

Être aussi simple
Aussi muet
Que tout le blé qui pousse au vent d’aimer
Simplement être...
La vie nous blesse
Elle nous assèche
J’attends que quelque chose fonde en moi
J’attends tout... "d’être"

Tous ces combats
Qui brisent insouciance
Mordent l’existence,
J’ai la mélancholia
Qui rend l’âme à nue
Qui me constitue
Tous ces combats
Alors que la rage
Que tout fait naufrage
J’ai dans mon autre moi
Un désir d’aimer
Comme un bouclier

Aux jours livides
Qui semblent me dire :
"je voudrais t’immerger dans un silence"
Je crains qu’ils dansent !
Beauté du doute
Oser un souffle
"vivre" est ce qu’il y a de plus rare au monde
Pourtant les ombres...

Being as simple
Also as silent
That all wheat grown to the wind of loving
Simply being...
Life hurts us
She dries us
I expect something founding in me
I wait whole ... "of being"

All these fights
That break carefree
Biting the existence
I have the Melancholia
Which makes the soul bare
That constitutes me
All these fights
While the rage
That all is wrecked
I have in my other self
A desire of loving
Like a shield

At livid days
Which seem to say me :
"I would like immersing you in a silence"
I fear that they dance!
Beauty of doubt
Dare a breath
"Live" is what there has further rare in the world
However the shadows...