Amália Rodrigues "Marcha do centenário" lyrics

Translation to:enitro

Marcha do centenário

Toda a cidade flutua / No mar da minha cançãoPasseiam na rua / Pedaços de luaQue caem do meu balão

Deixem Lisboa folgar / Não há mal que me arrefeçaA rir, a cantar / Cabeça no arQue eu hoje perco a cabeça

Lisboa nasceu, pertinho do céuToda embalada na féLavou-se no rio, ai ai ai meninaFoi baptizada na SéJá se fez mulher e hoje o que ela querÉ trovar e dar ao péVaidosa e ladina, ai ai ai meninaMas que linda que ela é

Dizem que eu velhinha sou / Há oito séculos nascidaNessa é que eu não vou / Por mim não passouNem a morte nem a vida

Um pagém me fez um fado / Um vali me leu a sinaNão ter namorado / Nem dor, nem cuidadoE ficar sempre menina

The march of the centenarian

The whole city floats / In the sea of my songThey pass on the street / Pieces of the MoonWhich fall from my balloon

Let Lisboa revel / There isn't an evil that chills meTo laugh, to sing / Head in the airThat today I lose my head

Lisboa was born, very close to the skyAll enveloped in faithShe washed herself in the sea, ai ai ai girlShe was baptized in Sé1She has already become a woman and today is what she wantsIt is to mess around and to give wayVain and keen, ai ai ai girlBut how beautiful she is

They say that I'm a little old woman/ I was born but eight centuries agoHere is where I will not go / Through me it didn't passNeither death nor life

A pagan made me a Fado/ A vali2 read my my fortuneI will not have a lover / Nor pain, nor cautionAnd I will always be a little girl

Here one can find the English lyrics of the song Marcha do centenário by Amália Rodrigues. Or Marcha do centenário poem lyrics. Amália Rodrigues Marcha do centenário text in English. Also can be known by title Marcha do centenario (Amalia Rodrigues) text. This page also contains a translation, and Marcha do centenario meaning.