Amália Rodrigues "Gondarém" lyrics

Translation to:en

Gondarém

Vim morrer a GondarémPátria de contrabandistas.A farda dos bandoleirosNão consinto que ma vistas.

Numa banda a Espanha mortaNoutra Portugal sombrioEntre ambos galopa um rioQue não pára à minha porta.E grito, grito: Acudi-me.Ganhei dor. Busquei prazer.E sinto que vou morrerNa própria pátria do crime.

Vou morrer a GondarémPátria de contrabandistasA farda dos bandoleirosNão consinto que ma vistas.

Por mor de aprender o viraFui traído. Mas por fim,Sei hoje, que era a mentiraQue então chamava por mim.Nada haverá que me acoiteMeu amor, meu inimigo,E aceito das mãos da noiteA memória por castigo.

Vim morrer a GondarémPátria de contrabandistasA farda dos bandoleirosNão consinto que ma vistas.

Gondarém

I came to Gondarém to dieThe country of smugglersThe uniform of troublemakersI don't let that you put it on me.

On one hand there's Spain deadOn the other Portugal darkBetween both of them flows a riverWhich doesn't stop at my doorstepAnd I shout, shout: Help me.I gained pain. Searched for pleasure.And I feel like I'm going to dieIn crime's own country.

I came to Gondarém to dieThe country of smugglersThe uniform of troublemakersI don't let that you put it on me.

By willingness of learning the 'vira'I was cheated. But finally,I know today, that it was the lieWhich called for me then.There'll be nothing that scares meMy love, my enemy,And I accept at the hands of the nightThe memory for punishment.

I came to Gondarém to dieThe country of smugglersThe uniform of troublemakersI don't let that you put it on me.

Here one can find the English lyrics of the song Gondarém by Amália Rodrigues. Or Gondarém poem lyrics. Amália Rodrigues Gondarém text in English. Also can be known by title Gondarem (Amalia Rodrigues) text. This page also contains a translation, and Gondarem meaning.