Amália Rodrigues "A janela do meu peito" lyrics

Translation to:enesit

A janela do meu peito

Lá vai brincando, pela mão de uma quimeraEssa garota que fui eu, sempre a sorrirComo se a vida fosse eterna primaveraE não houvesse dores no mundo p’ra sentir

As gargalhadas vêm poisar na janelaE ao ouvi-las tenho mais pena de mimAi quem me dera rir ainda como elaMas quando rio, eu já não sei rir assim

Tenho a janela do peitoAberta para o passadoTodo feito de fadistas e de fadoEspreita a alma na janelaVai o passado a passarE ao ver-se nela, a alma fica a chorar

Lá vem gingando nesse seu passo miúdoMelena preta, calça justa afiambradaComo mudamos, tu que foste para mim tudoHoje a meus olhos pouco mais és do que nada

Tuas chalaças de graçola e ironiaEram da rua, andavam de boca em bocaE era ver-te, que não sei o que sentiaTalvez loucura, que por ti andava louca

Tenho a janela do peitoAberta para o passadoTodo feito de fadistas e de fadoEspreita a alma na janelaVai o passado a passarE ao ver-se nela, a alma fica a chorar

Desilusões as que tiveEnchem a rua…lá estãoE a gente vive dos tempos que já lá vão

A window of my bosom

There she goes frolicking, by the hand of a chimeraThis girl that I was, always smilingAs if life was an eternal springAnd there was no pain in the world to feel

The bursts of laughter come sit at the windowAs I hear them I feel pity for myselfOh how I wish to still laugh like herNow when I laugh, I no longer know how to laugh that way

I have the window of my bosomOpen to the pastAll done of fado singers and of fadoI spy a glimpse into the soul on the windowThe past is passing byAnd seeing it on her, the soul is cryingIn this passing showNostalgia remains aloneEven grace, lost the grace it once hadThe delusions the ones I hadFill the street ... there they areAnd we live of the times long past

Here comes swaying with its little stepsBlack long hair and tight pants all gussied upHow we change, you who where for me all thingsToday to my eyes you're a bit more than nothing

Your ironic and funny punsThey where of the streets, spread from mouth to mouthAnd to see you now, I don't know what I feltPerhaps madness, that for you I roamed insane

Here one can find the English lyrics of the song A janela do meu peito by Amália Rodrigues. Or A janela do meu peito poem lyrics. Amália Rodrigues A janela do meu peito text in English. This page also contains a translation, and A janela do meu peito meaning.