Jacques Brel "Lettre à mon fils que je n’ai pas eu" lyrics

Translation to:en

Lettre à mon fils que je n’ai pas eu

Je vous souhaite des rêves à n'en plus finir,et l'envie furieuse d'en réaliser quelques-uns.

Je vous souhaite d'aimer ce qu'il faut aimer,et d'oublier ce qu'il faut oublier.

Je vous souhaite des passions.

Je vous souhaite des silences.Je vous souhaite des chants d'oiseaux au réveilet des rires d'enfants.

Je vous souhaite de résister à l'enlisement,à l'indifférence,aux vertus négatives de notre époque.

Je vous souhaite surtout d'être vous.

Letter to my son who I haven't had

I wish you endless dreams,and the furious desire to make some of them come true.

I wish you to love what should be lovedand to forget what should be forgotten.

I wish you passions.

I wish you silences.I wish you bird-song on wakingand children's laughter.

I wish you to resist being bogged down,indifference,the negative virtues of our time.

I wish you, above all, to be you.

Here one can find the English lyrics of the song Lettre à mon fils que je n’ai pas eu by Jacques Brel. Or Lettre à mon fils que je n’ai pas eu poem lyrics. Jacques Brel Lettre à mon fils que je n’ai pas eu text in English. Also can be known by title Lettre a mon fils que je nai pas eu (Jacques Brel) text. This page also contains a translation, and Lettre a mon fils que je nai pas eu meaning.