Jacques Brel "Le cheval" lyrics

Translation to:enhe

Le cheval

J'étais vraiment, j'étais bien plus heureuxBien plus heureux avantQuand j'étais chevalQue je trainais, Madame, votre landeauJolie Madame, dans les rues de BordeauxMais t'as vouluQue je sois ton amantT'as même vouluQue je quitte ma jumentJe n'étais qu'un cheval, oui ouiMas t'en as profitéPar amour pour toiJe me suis déjumentéEt depuisToutes les nuitsDans ton litDe satin blancJe regrette mon écurieMon écurie et ma jument

J'étais vraiment, vraiment bien plus heureuxBien plus heureux avantQuand j'étais chevalQue tu te foutais MadameLa gueule par terreJolie madameQuand tu forcais le cerfMais tu as vouluQue j'apprenne les bonnes manièresTu as vouluQue je marche sur les pattes de derrièreJe n'étais qu'un cheval oui, ouiMais tu m'as couillonné heinPar amour pour toiJe me suis derrièriséEt depuisToutes les nuitsQuand nous dansons le tangoJe regrette mon écurieMon écurie et mon galop

J'étais vraiment, vraiment bien plus heureuxBien plus heureux avantQuand j'étais chevalQue je te promenaisMadame, sur mon dosJolie madame, en forêtDe FontainebleauMais tu as vouluQue je sois ton banquierTu as même vouluQue je me mette à chanterJe n'étais qu'un cheval, oui, ouiMais tu en as abuséPar amour pour toije me suis variétéEt depuisToutes les nuitsQuand je chante: "Ne me quitte pas"Je regrette mon écurieEt mes silences d'autrefois

Et puis et puis tu es partie radicaleAvec un zèbre, un zèbre mal rayéLe jour, madame, où je t'ai refuséD'apprendre à monter à chevalEt tu m'avais pris ma jumentMon silence, mes sabotsMon écurie, mon galopTu ne m'as laissé que mes dentsEt voilà pourquoi je cours, je coursJe cours le monde en hennissantMe voyant refuser l'amourPar les femmes et par les juments

J'étais vraiment, vraiment bien plus heureuxBien plus heureux avantQuand j'étais chevalQue je promenais, madame, votre landeauQuand j'étais chevalEt quand tu étais chameau

The horse

I was really, I was really a lot happierA lot happier before when I was a horseI was pulling your landau, madamPretty madam in the streets of BordeauxBut you wanted me to be your loverYou even wanted me to leave my mareI was only a horse but you took advantage of itBecause of the love for you I left my mare behindBut for all those nightIn your bed of white satinI miss my stableMy stable and my mare

I was really, I was really a lot happierA lot happier before when I was a horseEven if you put on a face, madamPretty madam when you were hunting the stagBut you wanted me to be taught about good mannersYou wanted me to walk on my hindfeetI was just a horse but you made a fool out of meBecause of the love for you I start to walk on my hindfeetAnd ever since, for all those nightWhen we dance tangoI miss my stableMy stable and my gallop

I was really, I was really a lot happierA lot happier before when I was a horseI would take you out for a walk ,madam, on my backPretty madam, in the forest of FontainebleauBut you wanted me to be your bankerYou even wanted me to singI was only a horse but you took advantage of meBecause of the love for you I "diversificated"And for all those nightThat I've been sining "Ne me quitte pas"I miss my stableAnd the silence I had back then

And then, and then you left me brutallyFor a zebra, a zerbra with badly drawn stripesThe day, madam, I refusedTo let you learn how to rideBut you took my mare away from meMy silence, my hoovesMy stable, my gallopYou only left me my teethAnd this is why I run, I runI run across the world neighingAnd see myself being rejectedBy women and mares

I was really, I was really a lot happierA lot happier before when I was a horseI would pull your landau, madamWhen I was a horse and you were a camel!

Here one can find the English lyrics of the song Le cheval by Jacques Brel. Or Le cheval poem lyrics. Jacques Brel Le cheval text in English. This page also contains a translation, and Le cheval meaning.