Édith Piaf "Celui qui ne savait pas pleurer" lyrics

Translation to:enhr

Celui qui ne savait pas pleurer

C'est l'histoire d'un type moyenQui n'avait jamais pu pleurer.Il en avait pas les moyens,Pourtant, il aurait bien aimé,Car de pleurer, ça vous soulageEt ça vous met du baume dans l'cœur,Mais lui, il avait passé l'âgeD'apprendre le chagrin par cœur.Il essayait de se concentrerPour s'émouvoir à l'improviste,Mais non : il savait pas pleurerEt c'est ça qui le rendait triste.Pour se payer ce petit instantOù l'on est vraiment malheureux,Y s'fabriquait des embêtements,Inventait des ennuis sérieuxEt pour ça, il savait s'y prendre,À en juger par son passé.Il avait même tenté de se pendre,Preuve qu'il aimait pas rigoler.Quand s'présentait un beau malheur,Tout de suite il lui faisait du charmeMais il avait beau s'crever l'cœur,Il pouvait pas trouver une larme.Ça lui a passé subitement,Rencontrant près d'une fontaineOù se débarbouillait l'printemps,Une gosse qui avait de la peine.Dans son petit tablier de toile,Elle pleurait comme une enfant.Il a vu ses yeux pleins d'étoiles,Alors il en a fait autant.Un type comme ça, c'est pas communCar il était pas comme nous autres.Puisque, pour qu'il ait du chagrin,Il lui fallait l'chagrin des autres.La gosse était toute seule au monde,Tout' seule le jour, tout' seule la nuitEt puis surtout, elle était blonde,Alors il l'a prise avec lui.Il est content puisque c'est elleQui lui a appris à pleurerMais la leçon était trop belleLa fille aussi... tout a raté.Il est devenu bien malheureux,Trompé plus qu'il ne le mériteEt tous les jours, il pleure un peuMaintenant qu'il sait, il en profite

He Who Didn't Know How To Cry

This is the story of an average guyWho had never been able to cry.He didn't have the means to,And yet, he would have really liked to.Because crying gives you solaceAnd soothes the heart with balm.But he had grown past the ageAt which sorrow can be learned by heart.He tried to focus on it,To stir emotions in himself out of the blue,But no: he didn't know how to cryAnd that was what made him sad.In order to attain that momentOf being truly unhappy,He created difficulties for himself,Inventing serious troublesAnd thus, he knew how to deal with those situations,Judging from his past.He was even tempted to hang himselfAs proof that he didn't like laughing.When presented with a beautiful misfortuneHe was immediately charmingBut his attempts to break his own heart were in vain.He couldn't find a single tear.Then, it happened to him suddenly,Meeting by a fountainWhere the Spring was washing itself,A girl in trouble.In her little canvas apron,She was crying like a child.He saw her eyes full of stars,And so, he did the same.A guy like that isn't common.He wasn't like the rest of us.Thus, for him to be sorrowfulHe needed the grief of others.That girl was all alone in the world,All alone in the day, all alone in the nightAnd on top of that, she was blonde,So he took her with him.He was happy, since it was sheWho taught him how to cryBut the lesson was too beautiful,And so was the girl. . .everything vanished.He became very unhappy,Wronged far more than he deservedAnd every day, he cries a littleNow that he knows how to, he takes advantage of that.

Here one can find the English lyrics of the song Celui qui ne savait pas pleurer by Édith Piaf. Or Celui qui ne savait pas pleurer poem lyrics. Édith Piaf Celui qui ne savait pas pleurer text in English. This page also contains a translation, and Celui qui ne savait pas pleurer meaning.