Édith Piaf "Ding, din, dong" lyrics

Translation to:hr

Ding, din, dong

Quand il naquit, son père, sa mère,Depuis longtemps, ne s'aimaient plus.Ça fait qu'il arriva sur terreUn peu comme un enfant perdu.Quand on est môme, ça vous dégoûteDe ne jamais rire de tout son cœur,Alors, très jeune, il prit la routeEt s'enfuit chercher le bonheur.

Ding din dong, chantons sa plainte.Ding din dong, chantons-la donc.

Il chercha dans la solitude.Il chercha aussi dans le bruit.De chercher, ayant l'habitude,Quand il le trouva, il s'enfuit.Puis il aima, elle était blonde.Elle l'aimait bien, oui mais voilà :Elle se donnait à tout le monde.Il la battit puis s'en alla.

Ding din dong, chantons sa plainte.Ding din dong, chantons-la donc.

Il se dit : « Les blondes sont volages,Mais les cheveux noirs c'est plus sérieux. »Il prit un brune, promit mariage,Pensant qu'cette fois il s'rait heureux.Au bout de cinq à six semaines,Elle s'ennuyait à la maison.« Vraiment, dit-il, je n'ai pas d'veine.Elle a pourtant pas les ch'veux blonds. »

Ding din dong, chantons sa plainte.Ding din dong, chantons-la donc.

Il ne savait pas que les femmes,Ça n'aime pas l'bonheur quotidienEt l'pauvre garçon s'torturait l'âme :« Mais j'l'aime... mon Dieu... Ah que j'l'aime bien. »Et, mordu par la jalousie,Y n'savait plus que s'lamenter.« On va m'la prendre, elle est jolie. Alors il voulut la tuer.

Ding Din Dong, chantons sa plainte.Ding Din Dong, chantons-la donc.

Mais elle était vraiment fidèle.Il l'aimait tant qu'il préféraSe faire sauter la cervelle.Il en mourut et puis voilà.Si cette histoire vous fait rire,C'est que vous n'avez rien compris.Il cherchait le bonheur, le pireEst qu'il trouva la mort, tant pis...

Ding Din Dong, finit sa plainte...Ding Din Dong, et Ding et Dong...

Ding, din, dong

Kad se rodio, njegov otac i njegova majkaNakon dugo vremena, nisu se više voljeli.Čini se da je na svijet došaoPomalo kao izgubljeno dijete.Kad si dijete, gadi ti seKad se nikad ne smiješ od srca,Dakle, vrlo mlad, otiša je u svijetI pobjegao je tražiti sreću.

Ding din dong, pjevajmo njegovu tužaljku.Ding din dong, pjevajmo sada.

Tražio je u samoći.Tražio je također i u buci.Traženje mu je postalo navika,Kad ju je pronašao, pobjegla je.Onda se zaljubio, bila je plavuša.Ona ga je stvarno voljela, da, ali eto:Podavala se cijelom svijetu.Istukao ju je i otišao.

Ding din dong, pjevajmo njegovu tužaljku.Ding din dong, pjevajmo sada.

Rekao je: "Plavuše su prevrtljive,Ali one tamne kose su ozbiljnije."Našao si je brinetu, zaručio se,Misleći kako će ovaj put biti sretnije.Nakon pet, šest tjedana,Dosadilo joj je doma."Zaista", rekao je, "nemam sreće.Ona stvarno nije imala plavu kosu."

Ding din dong, pjevajmo njegovu tužaljku.Ding din dong, pjevajmo sada.

On nije znao da žene,One ne vole sreću svakodneviceI jadan dečko mučio se u duši:"Ali volim ju... Bože moj... Ah, kako ju jako volim."I načet ljubomoromNije znao što bi doli jadikovao."Netko će ju uzeti, lijepa je."Onda ju je poželio ubiti.

Ding din dong, pjevajmo njegovu tužaljku.Ding din dong, pjevajmo sada.

Ali ona je bila istinski odana.Volio ju je toliko da bi radijeSebi propucao mozak.Tako je umro i onda eto.Ako vas ova priča tjera na smijeh,Onda ništa niste razumjeli.Tražio je sreću, a što je najgoreNašao je smrt, takva šteta...

Ding Din Dong, završava ta tužaljka..Ding din dong, i ding i dong...

Here one can find the lyrics of the song Ding, din, dong by Édith Piaf. Or Ding, din, dong poem lyrics. Édith Piaf Ding, din, dong text. Also can be known by title Ding din dong (Edith Piaf) text.