Édith Piaf "C'est l'amour" lyrics

Translation to:enhrhuittr

C'est l'amour

C'est l'amour qui fait qu'on aime.C'est l'amour qui fait rêver.C'est l'amour qui veut qu'on s'aime.C'est l'amour qui fait pleurer...

Mais tous ceux qui croient qu'ils s'aiment,Ceux qui font semblant d'aimer,Oui, tous ceux qui croient qu'ils s'aimentNe pourront jamais pleurer...

Dans l'amour, il faut des larmes,Dans l'amour, il faut donner...

Et ceux qui n'ont pas de larmesNe pourront jamais aimer...Il faut tant, et tant de larmesPour avoir le droit d'aimer...

Mon amour, oh toi que j'aime,Tu me fais souvent pleurer...

J'ai donné, donné mes larmes,J'ai pleuré pour mieux t'aimer,J'ai payé de tant de larmesPour toujours le droit d'aimer...Pour toujours... le droit d'aimer !

It is the Love

It is the love that you love.It is love that makes you dream.It is love that wants love.It is love that makes us cry ...

But all those who believe they love each other,Those who pretend to love,Yes, all those who believe they love each otherWill never cry ...

In love, there must be tearsIn love, we need ...

And those who have no tearsWill never love ...We need both, and so many tearsTo have the right to love ...

My love, oh I love you,You make me cry often ...

I have given my tears,I cried for a better love to you,I paid so many tearsTo always have the right to love ...Forever ... the right to love!

Here one can find the English lyrics of the song C'est l'amour by Édith Piaf. Or C'est l'amour poem lyrics. Édith Piaf C'est l'amour text in English. Also can be known by title Cest lamour (Edith Piaf) text. This page also contains a translation, and Cest lamour meaning.