Édith Piaf "C'est peut-être ça" lyrics

Translation to:enfihr

C'est peut-être ça

C'est peut-être çaL'amour, le grand amour,C'est peut-être çaQui m'a prise à mon tour,Ce je ne sais trop quoiQui fait froid dans le dosEt soudain donne chaudQuand tout le monde a froid...

C'est peut-être çaQui fait battre le cœurEt, pendant des heures,Vous fera rester làDevant un téléphonePour entendre une voix,Devant un téléphoneQui ne sonnera pas...

C'est peut-être ça,L'amour, le grand amour,C'est peut-être çaQui m'a prise à mon tour,Ce sentiment brutal,Lorsque tout allait bien,De se sentir très malSans savoir d'où ça vient.

C'est peut-être çaQui fait pleurer de rireEt vous fait courirÀ minuit sous la pluie,Sous la pluie, sans manteauEn gueulant qu'il fait beau,En gueulant que la vie,Y a rien de plus joli...Avant, juste avantD'aller se foutre à l'eau...

C'est peut-être çaL'amour... Le grand amour !

It may be this

It may be thisLove, the great LoveIt may be thisWhich has caught me in my turnThis I don't know whatWhich sends shivers upAnd suddenly makes hotWhile everyone's cold

It may be thisWhich makes beat my heartAnd, for hours,Will makes you stand hereIn front of a phoneTo hear a voiceIn front of a phoneThat won't ring

It may be thisLove, the great LoveIt may be thisWhich has caught me in my turnThis brutal feeling,When everything was fine,Feeling very roughWithout knowing where it comes from

It may be thisWhich makes cry from laughAnd makes you runAt midnight in the rain,In the rain, with no coatBellowing the weather's niceBellowing there's nothing more beautifulThan lifeBefore, just beforeGetting into the water...

It may be thisLove... the great Love! ...

Here one can find the English lyrics of the song C'est peut-être ça by Édith Piaf. Or C'est peut-être ça poem lyrics. Édith Piaf C'est peut-être ça text in English. Also can be known by title Cest peut-etre ca (Edith Piaf) text. This page also contains a translation, and Cest peut-etre ca meaning.