Bese bese yara min
Êdî ji bo te nagirîmTe nayînim ez bîra xweDestê xwe ji min berdeHerkes here rêya xwe
Li ser rûkê dinyayêMin derd û kul pir kişanYarê ma tu nizanîGelek dilêm te êşand
Bese bese yara minTu xayîn î yara minTu bêbext î yara minTu nezanî yara min
Bajarê Wanê xweşeMeskenê dost û yaranLi ser gul û nêrgîzanXweş navên tê robaran
Evînî ji bîra min nayêLi ber zilma neyaranEmê li çiyan bibinHevalên xuşk û biranEmê li mêvan bibinHevalên xuşk û biran
Bese bese yara minTu xayîn î yara minTu bêbext î yara minTu nezan î yara min
Genoeg, genoeg my liefde
Ek huil nie meer oor jou nieEk bring jou nie my gedagtes nieTrek jou hande op myAlmal gaan hul eie pad
Op daardie pragtige aardeEk het baie pyn en hartseer gelyWeet jy nie my liefdeJy het my hart diep seergemaak
Genoeg, dit is genoeg my liefdeJy is 'n veraaier van my liefdeJy is ongetrou aan my, my liefdeJy is onkundig my liefde
"Van" is 'n pragtige stadPlek vir vriende en geliefdesBo-op rose en Narcissusonder pragtige riviere
Ek bring nie ons liefde in gedagte nieTeen die tirannie van die vyandOns sal in die berge weesOns vriende is ons broersOns sal hulle gaste weesOns vriende is ons broers
Genoeg, dit is genoeg my liefdeJy is 'n veraaier van my liefdeJy is ongetrou aan my, my liefdeJy is onkundig my liefde
Dost, dost! Lásko moje.
Už kvůli vám nepláču,už vám nepoddám svou duši,vztáhněte na mě ruceAť si každý jde cestou svou.
Na této překrásné Zemi,Protrpěla jsem mnoho žalu a trápení,Cožpak nevíte nic o mé lásce?Hluboko jsi ranil mé srdce.Dost, dost! Lásko moje.Jsi zrádce, má láskoZradil jsi , má láskoJsi hloupý, má lásko.
Van je překrásné město.Místo pro přátelé a milenceNa kopcích jsou růže a narcisya uprostřed obdivné řeky.
Nemohu myslet na lásku,Na vzdory surovosti nepřítele.budeme v horáchNaši přátelé jsou naši bratřibudeme jejich hostéNaši přátelé jsou naši bratři
Dost, dost! Lásko moje.Jsi zrádce, má láskoZradil jsi , má láskoJsi hloupý, má lásko.
'Oua, 'oua! Si'eku 'Ofa'anga
'Ikai toe tangi au maa koe'Ikai foaki au 'eku 'atamai kia te koeFusi 'o hili mai ho nima'Alu pe 'a nautolu katoa.
Ki he Maama maasani naLahi 'eku kataki'i 'o e mamahi mo e loto mamahi'Oku ke 'ilo 'eku 'ofaKe maumau'i 'aupito 'eku loto.
Sai aa, kuo fe'unga ia si'eku 'ofa'angaKo koe ko ha mataki 'o 'eku 'ofaTa'eangatonu koe mo au, 'e si'eku 'ofa'angaTa'etokanga koe, 'e si'eku 'ofa'anga.
Ko Vane ia ko ha kolo faka'ofo'ofaHa potu kaume'a mo e kaumamana'I 'olunga 'o e fu'u lose mo e naasisuse'O e kauvai maasani.
'Ikai fakakaukau'i au ki homau 'ofaAngatu'u ki he pulekakaha 'o e filiTe mau nofo 'i he ngaahi mo'ungaKo e kau tokoua 'a 'emau kaume'aTe mau hoko ki honau 'a'ahiKo e kau tokoua 'a 'emau kaume'a.
Sai aa, kuo fe'unga ia si'eku 'ofa'angaKo koe ko ha mataki 'o 'eku 'ofaTa'eangatonu koe mo au, 'e si'eku 'ofa'angaTa'etokanga koe, 'e si'eku 'ofa'anga.