Mohammed Abdel Wahab "El Qam7 El lyle" Liedtext

Übersetzung nach: EN

القمح الليلة الليلة بعيدو
يارب تبارك تبارك وتزيدو
يا رب تبارك يارب، يارب تبارك يارب، يارب تبارك وتزيدو

لولي ومشبك على عوده
والدنيا وجودها في وجودو
عمرو ما بيخلف مواعيدو، مواعيدو
يارب تبارك وتزيدو وتزيدو
يا رب تبارك ...، يارب تبارك ....، يارب تبارك وتزيدو

لولي من نسل سيدو من سيدو
متحكم بين عبيدو

أرواحنا ملك إيدو... وحياتنا بيه
هلت على الكون بشايره
ردت للعمر عمره
والأمر الليلية أمره... يارب احميه

ياحليوه أرضك زرعتيها
والنظرة منك تسقيها/تحييها

من شهدك كنت ترويها
والخير أهي هل في مواعيدو
يارب تبارك، تبارك؟؟، يارب تبارك ... يارب تبارك وتزيدو

والنيل على طول في ميعادو (بيعادو)ن
فات أهله وفات بلاده
وقالو يجري في ميعادو علشان يرويه

والخير فاض من إيدينا
لما النيل فاض علينا
إحميه يارب لينا، يارب إحميه

النسمة عرفت مواعيده
هزت من فوقها عناقيدو

القمح الليلة ادعيلو
يارب تبارك وتزيدو

tonight is wheat festival
oh god bless it and overflow it

pearls latticed on its branch
life existed by it
never abandon its promices
oh god bless it and overflow it
oh god bless it and overflow it

pearly from its ascendant
controlling his slaves

our souls are owned by him, and we live with it
his good omen hail to universe
returned life to life
tonights it's its order... oh god save it

oh beauty you planted your ground
with a look from you, it's watered/ get alived

you watered it from your honey
and boon is coming in its time
oh god bless it and overflow it

Nile's always in its time
passed by its kindred and country

boon flooded from our hands
when Nile overrus us
Oh god protect it for us

the breeze knew its (wheat) time
it shaked its brances from above

pray tonight for wheat
oh god bless it and overflow it