Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Les rois du monde" Слова пісні

Les rois du monde

Les rois du monde vivent au sommetIls ont la plus belle vue mais y'a un maisIls ne savent pas ce qu'on pense d'eux en basIls ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

Les rois du monde font tout ce qu'ils veulentIls ont du monde autour d'eux mais ils sont seulsDans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuientPendant qu'en bas, nous on danse toute la nuit

Nous on fait l'amour, on vit la vieJour après jour, nuit après nuitÀ quoi ça sert d'être sur la terreSi c'est pour faire nos vies à genouxOn sait que le temps c'est comme le ventQue vivre y'a que ça d'importantOn se fout pas mal de la moraleOn sait bien qu'on fait pas de mal

Les rois du monde ont peur de toutC'est qu'ils confondent les chiens et les loupsIls font des pièges où ils tomberont un jourIls se protègent de tout, même de l'amour

Les rois du monde se battent entre euxC'est qu'il y a de la place, mais pour un, pas pour deuxMais nous en bas, leur guerre on la fera pasOn sait même pas pourquoi, tout ça c'est jeux de rois

Nous on fait l'amour, on vit la vieJour après jour, nuit après nuitÀ quoi ça sert d'être sur la terreSi c'est pour faire nos vies à genouxOn sait que le temps c'est comme le ventQue vivre y'a que ça d'importantOn se fout pas mal de la moraleOn sait bien qu'on fait pas de mal

Kraljevi svijeta

Kraljevi svijeta žive na vrhuOni imaju najljepši pogled odatle, ali postoji jedno "ali"Oni ne znaju šta mi ovdje dolje mislimo o njimaOni ne znaju da ovdje, mi smo kraljevi

Kraljevi svijeta rade šta god poželeOni imaju mnogo ljudi oko sebe, ali su usamljeniU svojim dvorcima tamo, postaje im dosadnoDok dolje ispod mi plešemo po cijelu noć

{Refren:}Mi, mi vodimo ljubav i živimo životIz dana u dan, iz noći u noćKakve koristi biti na zemljiAko ćemo živjeti cijeli život na našim koljenimaMi znamo da je vrijeme poput vjetraŽivjeti je jedina stvar koja je bitnaNama nije stalo do moralaMi znamo sigurno da ne činimo nikakvo zlo

Kraljevi ovog svijeta se plaše svegaZato što ne razlikuju pse od vukovaOni grade zamke tamo gdje će sami upasti jednog danaOni štite sebe od svega, čak i ljubavi

Kraljevi svijeta se bore međusobnoTo je zato što ima mjesta, ali za jednog, ne za dvojicuA mi ovdje dolje se nećemo boriti u ratovimaMi čak ni ne znamo zašto je ovo igra kraljeva

Mi vodimo ljubav, mi živimo životIz dana u dan, iz noći u noćKakve koristi biti na zemljiAko ćemo živjeti cijeli život na našim koljenima?Mi znamo da je vrijeme poput vjetraŽivjeti je jedina stvar koja je bitnaNama nije stalo do moralaMi znamo sigurno da ne činimo nikakvo zlo

Le reges del mundo

Le reges del mundo vive al summitatIlles ha le plus belle vista, ma isto non es totoIlles non sape lo que le gente a basso pensa de illesIlles non sape que hic, le reges son nos

Le reges del mundo face toto lo que illes voleIl ha gente circa illes, ma illes son solIn lor alte castellos, illes se enoiaDurante que in basso, nos dansa tote le nocte

(refran)Nos face le amor, nos vive le vitaJorno post jorno, nocte post noctePorque esser super TerraSi isto es solmente por viver super le genus?Nos sape que le tempore es como le ventoE le importante es viverLe moral non nos importa multoNos sape que nos face nulle mal

Le reges del mundo ha timor de totoPorque illes non sape differentiar le canes e le luposIlles construe trappas in qual un die illes caderaIlles se protege contra toto, mesmo amor

Le reges del mundo se batte le unes contra le alteresPorque il ha placia, ma solmente por un, non por duoMa nos hic a basso non facera lor guerraNos non cognosce le ration, isto es jugos de reges

(refran)

世界之王

世界之王 高高在上視野美麗無疆 但是啊但是殊不知低下我輩如何仰望殊不知這滾滾俗世 我們才是王

你們這些國王隨心所欲而為眾人環伺 卻備感孤絕瓊樓玉宇 高處不勝寒此刻的我們匍匐紅塵 徹夜縱舞狂歡

{副歌}我們做愛 我們苟活日復一日 夜復一夜活著有何意義若只為飽食屈膝我們知道時光飛逝如風好好活著 甚於一切儘管道德淪喪我們奸險惡行點滴不沾

世界之王 畏懼所有他們狼犬不分 是非不明他們設下陷阱 終將自害其身他們故步自封 甚至拒絕愛情

世界之王 彼此纏鬥為厘米疆土 爭戰不休低下我輩 不諳此道甚至不知他們為何而鬥

我們做愛 我們苟活日復一日 夜復一夜活著有何意義若只為飽食屈膝我們知道時光飛逝如風好好活著 甚於一切儘管道德淪喪我們奸險惡行點滴不沾

Тут можна знайти слова пісні Les rois du monde Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Чи текст вірша Les rois du monde. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Les rois du monde текст.