Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Un jour" Слова пісні

Переклад:elenestr

Un jour

Roméo :Je suis aimé des femmes, moi qui n'ai pas 20 ansJe connais toutes leurs armes, elles m'ont tué si souventJe suis aimé des femmes, sans les avoir aiméesJ'ai fait couler leurs larmes, quand elle m'ont vu lasséDe leurs corps blancs, lassé de faire semblantD'aimer sans aimer vraimentL'amour, je le veux maintenant

Juliette :Qu'est c'qu'on sait de l'amour quand on a que 16 ansBien sûr on sait qu'un jour mais, un jour ça sera quandQu'est c'qu'on sait de la vie, quand la vôtre commenceEt qu'on meurt d'impatience en attendant celuiQui vous aimera, celui, qui vous diraLes mots, ces mots qu'on attendL'amour, je le veux maintenant

Roméo:Un jour elle viendra bienUn jour elle sera mon amour

Juliette:Un jour, il viendra bien ce jourOù je vivrai d'amour, un jour

Roméo et Juliette:Un jour, on oubliera ces jours, à traîner le cœur lourdUn jour ce sera notre tour de nous aimer un jourUn jour, on fera le même aveuJ'étais seule, on sera deux, et on s'aimera si fortDe nos âmes de nos corpsEt quand viendra la mort, on s'aimera encore, un jour ...

Un jour, on fera le même aveuJ'étais seule, on sera deux, et on s'aimera si fortDe nos âmes de nos corpsEt quand viendra la mort, on s'aimera encoreUn jour...

Roméo:Un jour...

Juliette:Un jour...

Μια μέρα

Ρωμαίος:Αγαπήθηκα από τις γυναίκες, εγώ που δεν είμαι ακόμα 20 χρονώνΓνωρίζω όλα τα όπλα τους, με σκοτώνουν τόσο συχνάΈχω αγαπηθεί από τις γυναίκες, χωρίς να τις αγαπώ κι εγώΤις κάνω να δακρύζουν, όταν βλέπουν ότι έχω βαρεθείΤα λευκά κορμιά τους, έχω βαρεθεί να προσποιούμαιΌτι να αγαπώ χωρίς πραγματικά να αγαπώΤην αγάπη, τη θέλω τώρα

Ιουλιέτα:Τι γνωρίζεις για την αγάπη όταν είσαι μόνο 16 χρονών;Σίγουρα, θα μάθεις μια μέρα, αλλά πότε θα έρθει εκείνη η ημέρα;Τι γνωρίζεις για τη ζωή, όταν η δική σου μόλις τώρα αρχίζει;Και πεθαίνεις από ανυπομονησία περιμένοντας εκείνονΠου θα σε αγαπήσει, εκείνον που θα σου πειΤις λέξεις, αυτές τις λέξεις που περιμένειςΤην αγάπη, την θέλω τώρα

Ρωμαίος:Μια μέρα θα έρθει σίγουραΜια μέρα θα είναι η αγάπη μου

Ιουλιέτα:Μια μέρα, θα έρθει σίγουρα εκείνη την ημέραΠου θα ζω για την αγάπη, μια μέρα

Ρωμαίος και Ιουλιέτα:Μια μέρα, θα ξεχάσουμε αυτές τις μέρες, που η καρδιά μας είναι βαριάΜια μέρα, θα είναι η σειρά μας ν' αγαπηθούμε, μια μέραΜια μέρα, θα κάνουμε την ίδια ομολογίαΉμουν μόνος, θα είμαστε δύο, και θα αγαπιόμαστε τόσο πολύΜε την ψυχή μας, με το σώμα μαςΚι όταν έλθει ο θάνατος, θα εξακολουθούμε να αγαπιόμαστε, μια μέρα...

Μια μέρα, θα κάνουμε την ίδια ομολογίαΉμουν μόνος, θα είμαστε δύο, και θα αγαπιόμαστε τόσο πολύΜε την ψυχή μας, με το σώμα μαςΚι όταν έλθει ο θάνατος, θα εξακολουθούμε να αγαπιόμαστεΜια μέρα...

Ρωμαίος:Μια μέρα...

Ιουλιέτα:Μια μέρα...

Тут можна знайти слова пісні Un jour Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Чи текст вірша Un jour. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Un jour текст.