Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Julias Tod" Слова пісні

Переклад:entr

Julias Tod

JULIA:Warum bleib' ich voller QualGanz allein in meiner Not?Hab' ich noch eine andere Wahl,Wenn mein Romeo geht in den Tod?Versucht man nicht, uns zu versteh'n,Bleibt in eurer Einsamkeit!Wenn wir vor Leidenschaft vergeh'n,So versteckt ihr euch in Bitterkeit.

Ich sterbe vor Liebe, sterbe vor Liebe!Ach Romeo, mein Romeo!Allein leben ist trostlos,Mein Dasein wird wertlos,Für jede Nacht fehlt mir der Mut,Wenn dein Herz nicht an meinem ruht.

Ach Romeo, mein Romeo,Erwart mich, denn ich folg' dir!Ich bleib' nicht allein hier.Nichts hilft mir in meiner Not!Erlösen kann mich nur der Tod.

Auf euer Leid ist kein Verlass!Mitleid kann ich keines sehen!Verbleibt doch hier in eurem Hass,Doch ich will zu meinem Liebsten gehen.

Ich sterbe aus Liebe, sterbe aus Liebe!Ach Romeo, mein Romeo!Allein leben ist trostlos,Mein Dasein wird wertlos.Für jede Nacht fehlt mir der Mut,Wenn dein Herz nicht an meinem ruht.

Ach Romeo, mein Romeo,Erwart mich, denn ich folg' dir!Ich bleib' nicht allein hier.Nichts hilft mir in meiner Not!Erlösen kann mich nur der Tod.

Тут можна знайти слова пісні Julias Tod Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Чи текст вірша Julias Tod. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Julias Tod текст.