Не съм робот
Напоследък се държиш непоносимоНапоследък пушиш много цигариНо вътрешно си просто малко бебеНяма лошо да кажеш, че имаш слабо мястоНе винаги е нужно да си на върхаПо-добре е да си мразена, отколкото обичана за това, което не си.
Уязвима си, уязвима сиНе си роботТи си миличка, толкова миличкаНо просто си обезпокоена.
Познай какво? Не съм робот, роботПознай какво? Не съм робот, робот.
Мотаеш се с необичаните деца*Които никога не си харесвала и на които никога не си имала довериеНо си толкова магнетична, че вдигаш всички карфици**Никога не се отдаваш на нищоНе вдигаш телефона, когато звъни, звъни, звъниНе бъди толкова жалка, бъди отворена и запей
Уязвима съм, уязвима съмНе съм роботТи си миличка, толкова миличкаНо просто си обезпокоена.
Познай какво? Не съм робот, роботПознай какво? Не съм робот, робот.
Можеш ли да ме научиш да се чувствам истинска?Можеш ли да ме изключиш?И да усетиш ритъма на барабана.
Познай какво? Не съм робот, роботПознай какво? Не съм робот, робот.
Δεν Είμαι Ρομπότ
Συμπεριφέρεσαι απαίσια σκληρά τελευταίαΚαπνίζοντας πολλά τσιγάρα τελευταίαΑλλά μέσα (σου), είσαι απλά ένα μικρό μωρόΕίναι εντάξει το να λες ότι έχεις ένα ευαίσθητο σημείοΔε χρειάζεται πάντα να είσαι στην κορυφήΚαλύτερα να είσαι μισητή παρά αγαπητή, αγαπητή για αυτό που δεν είσαι
Είσαι ευάλωτη, είσαι ευάλωτηΔεν είσαι ρομπότΕίσαι αξιαγάπητη, τόσο αξιαγάπητηΑλλά είσαι απλά ταραγμένη
Μάντεψε τι; Δεν είμαι ρομπότ, ρομπότΜάντεψε τι; Δεν είμαι ρομπότ, ρομπότ
Βγαίνεις με τα αντιπαθή παιδιάΤα οποία ποτέ δε σου άρεσαν πραγματικά και ποτέ δεν εμπιστεύτηκεςΑλλά είσαι τόσο μαγνητική, τραβάς όλες τις καρφίτσεςΠοτέ δεν ενδίδεις σε τίποταΔε σηκώνεις το τηλέφωνο όταν χτυπάει, χτυπάει, χτυπάειΜην είσαι τόσο αξιολύπητη, απλά εκδηλώσου και τραγούδα
Είσαι ευάλωτη, είσαι ευάλωτηΔεν είσαι ρομπότΕίσαι αξιαγάπητη, τόσο αξιαγάπητηΑλλά είσαι απλά ταραγμένη
Μάντεψε τι; Δεν είμαι ρομπότ, ρομπότΜάντεψε τι; Δεν είμαι ρομπότ, ρομπότ
Μπορείς να με διδάξεις πως να νιώσω αληθινή;Μπορείς να σβήσεις τη δύναμή μου;Και να αφήσεις τον ρυθμό να ξεκινήσει
Μάντεψε τι; Δεν είμαι ρομπότ [x2]
Μάντεψε τι; Δεν είμαι ρομπότ, ρομπότ [x4]
Ik ben geen robot
Je doet nogal stoer de laatste tijdJe rookt veel de laatste tijdMaar je bent binnen slechts een kleine babyHet is niet erg om te zeggen dat je een zwakke plek hebtJe hoeft niet altijd de grootste te zijn't Is beter om gehaat te worden dan geliefd voor iets wat je niet bent
Je bent kwetsbaar, je bent kwetsbaarJe bent geen robotJij verdient ook liefde, zo veel liefdeMaar je zit met problemen
Raad 'ns? Ik ben geen robot, geen robotRaad 'ns? Ik ben geen robot, geen robot
Je gaat de laatste tijd veel om met de ongeliefde kinderenDie je eigenlijk nooit leuk vond of die je niet echt vetrouwdeMaar je bent zo magnetisch, je raapt alle spelden opJe bindt je nooit ergens aan vastJe neemt de telefoon niet op als ie overgaatDoe niet zo zielig, stel jezelf open en zing
Ik ben kwetsbaar, ik ben kwetsbaarIk ben geen robotJij verdient ook liefde, zo veel liefdeMaar je zit met problemen
Raad 'ns? Ik ben geen robot, geen robotRaad 'ns? Ik ben geen robot, geen robot
Kun je me leren om me echt te voelen?Kun je mijn stroom uitschakelen?En de drumbeat doen droppen
Raad 'ns? Ik ben geen robot [x2]
Raad 'ns? Ik ben geen robot, geen robot [x4]
Nie jestem robotem
Zachowywałaś się strasznie twardziacko ostatnioPaliłaś wiele papierosów ostatnioLecz wewnątrz jesteś tylko małe dzieckoJest w porządku powiedzieć, że ma się słaby punktNie zawsze trzeba być na szczycieLepiej być nienawidzona aniżeli kochana za to, czym się nie jest
Jesteś wrażliwa, jesteś wrażliwaNie jesteś robotemJesteś kochana, tak kochanaAle jesteś po prostu zakłopotana
Zgaduj co... Nie jestem robotem, robotemZgaduj co... Nie jestem robotem, robotem
Spotykałaś się z niekochanymi dzieciakamiKtórych tak naprawdę nigdy nie lubiłaś, którym nigdy nie wierzyłaśLecz jesteś taka magnetyczna, zbierasz wszystkie szpilkiNie zobowiązujesz się do niczegoNie odbierasz telefonu, gdy dzwoniNie bądź taka żałosna, po prostu się otwórz i śpiewaj
Jestem wrażliwa, jestem wrażliwaNie jestem robotemJesteś kochana, taka kochanaAle jesteś po prostu zakłopotana
Zgaduj co... Nie jestem robotem, robotemZgaduj co... Nie jestem robotem, robotem
Czy możesz mnie nauczyć prawdziwych uczuć?Czy możesz mnie wyłączyć?Daj grać bębnom
Zgaduj co... Nie jestem robotem, robotemZgaduj co... Nie jestem robotem, robotem
Nu sunt un robot
Te-ai purtat îngrozitor de rau în ultimul timpFumând o mulțime de țigări în ultimul timpDar înăuntru nu ești decât un copilașEste în regulă să spui că ai un punct slabNu trebuie să fi mereu pe primul locMai bine să fi urât decât iubit,iubit, iubit ptr ceea ce nu ești
Ești vulnerabil, ești vulnerabilNu ești un robotEști drăguț, atât de drăguțDar ești încurcat
Ghici ce? Nu sunt un robot, un robotGhici ce? Nu sunt un robot, un robot
Iți petreci timpul cu copii neiubițiDe care nu ți-a prea plăcut niciodată și în care nu ai încredereDar ești atât de magnetic, iei toate insigneleNu termini nimic niciodatăNu răspunzi la telefon atunci când sună, sună, sunăNu fi atât de patetic, doar deschide-te și cântă
Sunt vulnerabil, sunt vulnerabilNu ești un robotEști drăguț, atât de drăguțDar ești încurcat
Ghici ce? Nu sunt un robot, un robotGhici ce? Nu sunt un robot, un robot
Mă poți învăta cum să simt cu adevărat?Poți să imi oprești puterea?Și să lași tobele să pornească
Ghici ce? Nu sunt un robot [x2]
Ghici ce? Nu sunt un robot, un robot [x4]
'Oku 'Ikai Ha Lopati E Au
Na'e toki 'ongo fakataofia e koeToki 'ifi fele sulukaKa 'i loto, 'oku hange ha kii pepe pe e koe'Oku sai pe ke pehe, 'oku ma'u ha 'ila vaivai'Oku 'ikai ke pau ke nofo 'i 'olunga ma'u pe'Ofa pe ke fehia mei ha taha kae 'ofa pe, 'ofa, 'ofa kia me'a 'oku 'ikai ke pehe e koe
'Oku ta'emango'i e koe, 'oku ta'emango'i e koe'Oku 'ikai ha lopati e koe'Oku tau moe 'ofa e koe, faa tau moe 'ofaKa 'oku faka'ongosia e koe pe
'Ilo'i. 'Oku 'ikai ha lopati e au, ha lopati'Ilo'i. 'Oku 'ikai ha lopati e au, ha lopati
Naa ke nofo moe kau tama'iiki ta'e'ofaA 'ia 'oku 'ikai ke saia, pea 'oku 'ikai ke falala ki aiKa 'oku faa fakamakaneti e koe, 'oku tufi 'a e pine katoa'Ikai ke tauhi ki ha me'a'Oku 'ikai ke tali he telifoni kapau 'oku 'ui, 'ui, 'ui'Oua teke fai vale, fanongo pea hiva pe
'Oku 'ou ta'emango'i, kuou ta'emango'i'Oku 'ikai ha lopati e au'Oku tau moe 'ofa e koe, faa tau moe 'ofaKa 'oku faka'ongosia e koe pe
'Ilo'i. 'Oku 'ikai ha lopati e au, ha lopati'Ilo'i. 'Oku 'ikai ha lopati e au, ha lopati
'Oku lava ke 'ako'i au, fefe ke 'ongo he mo'oni?'Oku lava ke tamate'i hoku 'uhila?Pea tuku 'a e patutu nafa ke to
'Ilo'i. 'Oku 'ikai ha lopati e au [2x]
'Ilo'i. 'Oku 'ikai ha lopati e au, ha lopati [4x]