Maroon 5 "This Love" Слова пісні

This Love

I was so high I did not recognizeThe fire burnin' in her eyesThe chaos that controlled my mindWhispered goodbye and she got on a planeNever to return againBut always in my heart

(Chorus)This love has taken its toll on meShe said goodbye too many times beforeHer heart is breakin' in front of meAnd I have no choice'Cause I won't say goodbye anymore

I tried my best to feed her appetiteKeep her comin' every nightSo hard to keep her satisfiedOh, kept playin' love like it was just a gamePretending to feel the sameThen turn around and leave again

(Chorus)

I'll fix these broken thingsRepair your broken wingsAnd make sure everything's alrightMy pressure on your hips, sinkin' my fingertipsInto every inch of you'Cause I know that's what you want me to do

(Chorus x3)

Bu Sevgi

Əhvalım çox yaxşı idi, başa düşmədimOnun gözlərində yanan atəşZehnimi ələ keçirən xaos"Əlvida" fısıldadı və təyyarəyə minib getdiHeç vaxt yenidən geri qayıtmayacaqAmma həmişə qəlbimdə olacaq

(Nəqarət)Bu sevgi itkilərini mənə saxladıO, bundan əvvəl çoxlu dəfələrlə əlvida demişdiOnun qəlbi mənə qırılmışdıVə mənim seçimim yoxdurÇünki mən artıq əlvida deməyəcəyəm

Onun iştahını doyuzdurmaq üçün əlimdən gələnin ən yaxşısını etməyə çalışdımOnun gəlişini hər axşam gözlədimOnu qane etmək çox çətindirOh, eşqlə sanki o, bor oyunmuş kimi oynamağa davam etdiEyni hiss edirmiş kimi rol oynadıGeri qayıtdıı və yenidən çıxıb getdi

(Nəqarət)

Mən bu qırılmış şeyləri təmir edəcəyəmQırılmış qanadlarını təmir edəcəyəmVə hər şeyin yaxşı olduğna inandıracağamMənim təzyim ombalarındir, barmaqlarımın sənə aidOlan hər şeyin içində batmasıdırÇünki bilərim ki, elə buda sənin mənə etmək istədiyin şeydir.

(Nəqarət)

Ez a szerelem

Olyan magasan voltam, nem ismertem felA tűz égett a szemeibenA káosz kontrollálta az elmémSuttogtam hogy viszlát, amint ő a repülőn voltNem ismétlődött meg újraDe mindig a szívemben van

(Kórus)Ez a szerelem elveszejtett engemTúl sokszor köszönt el tőlemA szíve összetört, velem szembenNincs esélyem,Mert nem mondom többé, hogy viszlát

Próbáltam a legjobban kielégíteni a vágyátMegtartani a jövetelét minden éjjelOlyan nehéz elégedetté tenniTartani a szerelmi játszadozását, mintha ez csak játék volnaSzínlelni, hogy ugyanazt érzemAztán megfordul és újra elhagy

(Kórus)Ez a szerelem elveszejtett engemTúl sokszor köszönt el tőlemA szíve összetört, velem szembenNincs esélyem,Mert nem mondom többé, hogy viszlát

Helyre fogom hozni ezeket az elrontott dolgokatMegjavítani a törött szárnyaidÉs biztossá teszem, hogy minden rendbenNyomom a csípőd, Az ujjbegyeim süllyednekMinden centiméterednélMert tudom, hogy mit akarsz, mit tegyek

(Kórus 3x)Ez a szerelem elveszejtett engemTúl sokszor köszönt el tőlemA szíve összetört, velem szembenNincs esélyem,Mert nem mondom többé, hogy viszlát

ეს სიყვარული

სიხარულით ისე დავფრინავდი რომ ვერ შევამჩნიეცეცხლი რომელიც მის თვალებში ენთოქაოსი რომელმაც მოიცვა ჩემი სულიმან წამჩურჩულა ნახვამდის და თვითმფრინავზე ავიდარომ აღარასდროს დაბრუნებულიყომაგრამ ის ყოველთვის ჩემს გულში დარჩება

(მისამღერი)ამ სიყვარულის გამო საკმაო ხარკი გავიღეიგი მანამდეც ბევრჯერ დამემშვიდობამისი გული ჩემს წინ იმსხვრევადა მე არანაირი არჩევანი არა მაქვსრადგან მე მეტად აღარასდროს ვიტყვი ნახვამდის

ყველანაირად ვეცადე რომ მისი მადა დამეცხროის ყოველ ღამით მომყავდაძალიან ძნელია ის მუდამ კმაყოფილი გყავდესოო, სიყვარულობანას ვთამაშობდი თითქოს ეს თამაში იყოთავს ვაჩვენებდი თითქოს იმავე რამეს ვგრძნობდიშემდეგ შემოვბრუნდებოდი და ისე მივდიოდი

(მისამღერი)

გამოვასწორებ გაფუჭებულ საქმეებსვუმკურნალებ შენს დამტვრეულ ფრთებსდა დავრწმუნდები რომ ყველაფერი რიგზეამოგეწებები შენს ფეხებზე, ღრმად ჩავარჭობ ჩემს თითის წვერებსშენი სხეულის თითოეულ სანტიმეტრზერადგან ვიცი რომ სწორედ ესაა რაც გინდა გავაკეთო

(მისამღერი x3)

Ta miłość

Byłem na haju więc nie dostrzegłemOgnia płonącego w jej oczachChaos żądzący moim umysłemPodszepnął mi do widzenia i ona wsiadła do samolotu by nigdy już nie wrócićAle została w mym sercu

(Refren)Ta miłość mnie kosztujeOna żegnała się zbyt wiele razy poprzednioI jej serce rozpada się na moich oczchAle nie mam wyboruBo już więcej razy nie będę się żegnał

Starałem się bardzo zaspokoić jej apetytBy wracała każdego wieczoraAle trudno jest ją zadowolićO, bawiłem się miłością jakby to była zabawkaUdawałem, że czuję to samoA potem odwracałem się i odchodziłem ponownie

(Refren)

Naprawię co się zepsułoZreperuję twe złamane skrzydłaZapewnię, że wszystko jest w porządkuDocisnę twoje biodra, zatopię me palcew całym twym cieleBo wiem, że tego ode mnie oczekujesz

(Refren)

Această iubire

Zburam atât de sus că nici nu am recunoscutFocul ce-i ardea în privireHaosul ce-mi controla minteaMi-a şoptit adio şi a urcat în avionPentru a nu se mai întoarce niciodatăDar mereu-mi va rămâne în inimă.

Refren:Această iubire m-a transformat în victimă,Ea şi-a luat rămas-bun de prea multe ori înainte,Inima ei se frânge in faţa mea,Şi nu am de ales,Pentru că nu voi mai spune adio.

Am încercat tot ce am putut pentru a-i hrăni poftele,Ca să revină noapte de noapte,Atât de greu să o menţin mulţumităOh, considera iubirea doar un joc,Se prefăcea că simte la fel,Apoi s-a întors şi a plecat din nou.

Refren:...

Voi repara aceste lucruri sfărâmate,Îţi voi vindeca aripile frânte,Şi mă voi asigura că totul e bine.Presiunea mea pe şoldurile tale, îmi înfig degeteleÎn fiecare centimentru al pielii tale,Căci ştiu că asta vreai să fac.

Refren:x3

Bu Aşk

O kadar kafayı bulmuştum ki fark edemedimGözlerinin içinde yanan ateşiZihnime hakim olan kaosuHoşçakal diye fısıldadı ve uçağa bindiBir daha dönmemek üzereAma her zaman kalbimde

(Nakarat)Bu aşk beni yıprattıO daha önce çok fazla kere hoşçakal dediKalbi önümde kırılıyorVe başka seçeneğim yokÇünkü daha fazla hoşçakal demeyeceğim

Onun iştahını beslemek için elimden geleni denedim,Her gece gelmesini sağlamak için,Onu tatmin etmek çok zorAşkı sadece bir oyunmuşçasına oynayıp durduAynı şeyleri hissediyormuş gibi yaparakSadece arkasını dönüp yeniden gitmek üzere

(Nakarat)

Bu kırık şeyleri tamir edeceğimSenin kırık kanatlarını onaracağımVe her şeyin yolunda olduğundan emin olacağımAğırlığım kalçanda, parmak uçlarımı her santimine batırarakÇünkü biliyorum ki yapmamı istediğin şey bu

(Nakarat x3)

Тут можна знайти слова пісні This Love Maroon 5. Чи текст вірша This Love. Maroon 5 This Love текст.