Tears and Rain
How I wish I could surrender my soul;Shed the clothes that become my skin;See the liar that burns within my needing.How I wish I'd chosen darkness from cold.How I wish I had screamed out loud,Instead I've found no meaning.
I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.Hides my true shape, like Dorian Gray.I've heard what they say, but I'm not here for trouble.It's more than just words: it's just tears and rain.
How I wish I could walk through the doors of my mind;Hold memory close at hand,Help me understand the years.How I wish I could choose between Heaven and Hell.How I wish I would save my soul.I'm so cold from fear.
I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.Hides my true shape, like Dorian Gray.I've heard what they say, but I'm not here for trouble.Far, far away; find comfort in pain.All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.It's more than just words: it's just tears and rain.
Tears and Rain.
Tears and Rain.
Far, far away; find comfort in pain,All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.It's more than just words: it's just tears and rain.
Δάκρυα Και Βροχή
Πώς εύχομαι να μπορούσα να παραδώσω την ψυχή μουνα αποβάλλω τα ρούχα που γίνονται το δέρμα μουνα δω τον ψεύτη που καίει μέσα στην ανάγκη μουπώς εύχομαι να είχα διαλέξει το σκοτάδι αντί το κρύοπώς εύχομαι να είχα φωνάξει δυνατάαντί γι'αυτό, δεν έχω βρει κανένα νόημα.
Μάλλον ήρθε η ώρα να φύγω μακριά, πολύ μακριά, να βρω παρηγοριά στον πόνο,η ευχαρίστηση είναι συνέχεια η ίδια, με κρατάει μακριά απ'τους μπελάδες.Κρύβει την πραγματική μου μορφή, όπως ο Ντόριαν Γκρέι*.Έχω ακούσει τι λένε, αλλά δεν είμαι εδώ για να προκαλέσω μπελάδες.είναι κάτι περισσότερο από απλές λέξεις, είναι μόνο δάκρυα κι βροχή.
Πώς εύχομαι να μπορούσα να περπατήσω μέσα απ΄τις πόρτες του μυαλού μουΝα κρατήσω τη μνήμη στα χέρια μουνα βοηθήσω τον εαυτό μου να καταλάβει τα χρόνια.Πώς εύχομαι να μπορούσα να επιλέξω μεταξύ Παραδείσου κι Κόλασης.Πώς εύχομαι να έσωζα την ψυχή μου.Έχω παγώσει από το φόβο.
Μάλλον ήρθε η ώρα να φύγω μακριά, πολύ μακριά, να βρω παρηγοριά στον πόνο,η ευχαρίστηση είναι συνέχεια η ίδια, με κρατάει μακριά απ'τους μπελάδες.Κρύβει την πραγματική μου μορφή, όπως ο Ντόριαν Γκρέι.Έχω ακούσει τι λένε, αλλά δεν είμαι εδώ για να προκαλέσω μπελάδες.είναι κάτι περισσότερο από απλές λέξεις, είναι μόνο δάκρυα κι βροχή.
Δάκρυα και βροχή.Δάκρυα και Βροχή.
πολύ, πολύ μακριά. Να βρω παρηγοριά στον πόνοη ευχαρίστηση είναι συνέχεια η ίδια, με κρατάει μακριά απ'τους μπελάδες.είναι κάτι περισσότερο από απλές λέξεις, είναι μόνο δάκρυα κι βροχή.
Lágrimas e Chuva
Eu queria poder entregar minha almaRasguei as roupas que se tornaram minha peleVi o mentiroso que ardia por dentro das minhas necessidadesQuisera eu ter escolhido escuridão pelo frioQuisera eu podido ter gritado bem altoPorém não encontrei sentido algum
Acho que está na hora de eu fugir e encontrar alívio na dorTodo prazer é o mesmo: fico fora de qualquer problemaEscondo minha forma original assim como Dorian GrayEscutei o que eles disseram, mas não vim para cá pra ter encrencaSão mais do que apenas palavras: são lágrimas e chuva
Quisera eu poder ter aberto as portas da minha menteE ter a memória firme na minha mãoMe ajude a entender os anosQuisera eu poder ter escolhido entre Céu e InfernoQuisera eu poder ter salvado minha almaEstou com tanto medo que sinto frio
Acho que está na hora de eu fugir e encontrar alívio na dorTodo prazer é o mesmo: fico fora de qualquer problemaEscondo minha forma original assim como Dorian GrayEscutei o que eles disseram, mas não vim para cá pra ter encrencaHora de eu fugir e encontrar alívio na dorTodo prazer é o mesmo: fico fora de qualquer problemaSão mais do que apenas palavras: são lágrimas e chuva
Lágrimas e chuva
Lágrimas e chuva
Acho que está na hora de eu fugir e encontrar alívio na dorTodo prazer é o mesmo: fico fora de qualquer problemaSão mais do que apenas palavras: são lágrimas e chuva
Gözyaşı ve Yağmur
Nasıl dilerdim ruhumu teslim edebilmeyiBenim cildim halime gelen, dökülen giysilerin,Benim yardımımla yanan yalancıyı gör!Nasıl dilerdim soğuktan karanlığı seçmiş olmayıNasıl dilerdim yüksek sesli çığlıklar atmış olmayı..Bunlar yerine bir hiç buldum.
Sanırım uzaklara koşma zamanı, çok uzaklara; acıdaki rahatlığı bulmayaBütün zevkler aynı: beni belalardan uzak tutan.Benim gerçek şeklimi saklıyor, tıpkı Dorian Gray gibi*Ne dediklerini duydum, ama ben bela için burda değilim.Bu kelimelerden çok daha fazlası: bu sadece gözyaşı ve yağmur.
Nasıl dilerdim aklımın odalarında doğruca yürümeyiBelleğini tut ellerinde,Yılları anlamakta yardım et bana.Nasıl dilerdim Cennet ve Cehennem arasında seçim yapabilmeyi.Nasıl dilerdim ruhumu kurtarabilmeyi.Korkudan buz tuttum.
Sanırım uzaklara koşma zamanı, çok uzaklara; acıdaki rahatlığı bulmayaBütün zevkler aynı: beni belalardan uzak tutan.Benim gerçek şeklimi saklıyor, tıpkı Dorian Gray gibi*Ne dediklerini duydum, ama ben bela için burda değilim.Çok, çok uzaklara; acıdaki rahatlığı bulmaya.Bütün zevkler aynı: beni belalardan uzak tutan.Bu kelimelerden çok daha fazlası: bu sadece gözyaşı ve yağmur.
Gözyaşı ve yağmur.
Gözyaşı ve yağmur.
Çok, çok uzaklara; acıdaki rahatlığı bulmaya.Bütün zevkler aynı: beni belalardan uzak tutan.Bu kelimelerden çok daha fazlası: bu sadece gözyaşı ve yağmur.