Nautilus Pompilius "Chistyj bes (Чистый бес)" Слова пісні

Переклад:en

Chistyj bes (Чистый бес)

Из тени, из каменной ночиЯвился, под вежливый стук.Медленно, но без сомнений,Очертил на полу белый кругИ, без лишних приготовлений,Начал танец бесчисленных рук,Где в каждом безумном движеньиРождался неведомый звук -"Не покидай меня!"

Не слова, не смеха, не крика.Я впадал то в восторг, то в испуг.Без плача, без вздоха, без шума,Входил он в начертанный кругИ как в шёлк, обернув меня в трепет,И вдруг, показав мне глаза,Осыпал меня тёплым пепломИ вышел в просторную дверь.Не покидай меня,Даже если ты чистый бес!

Или бери с собой,Или останься здесь.Не покидай меня!В распахнутых окнах под ветромМетались ночные жуки.И тяжесть их кованных крыльевТянула меня за собой.

И я звал без надежды, без страха,Но голос звучал, как чужой.Я кричал словно чёрная птицаВ одеждах покрытых золой.

Тут можна знайти слова пісні Chistyj bes (Чистый бес) Nautilus Pompilius. Чи текст вірша Chistyj bes (Чистый бес). Nautilus Pompilius Chistyj bes (Чистый бес) текст. Також може бути відомо під назвою Chistyj bes CHistyjj bes (Nautilus Pompilius) текст.