Θλιμμένη Κυριακή
Η Κυριακή είναι μουντή,οι ώρες μου είναι άυπνες..Πολυαγαπημένη/ε, οι σκιέςμε τις οποίες ζω, είναι αμέτρητες..
Μικρά λευκά λουλούδιαδε θα σε ξυπνήσουν..Όχι εκεί που η μαύρη άμαξατης θλίψης σε έχει πάει..
Οι άγγελοι δε σκοπεύουννα σε επιστρέψουν..Άραγε θα θύμωναναν ερχόμουν να σε βρω;
Θλιμμένη Κυριακή..
Θλιμμένη είναι η Κυριακή,την περνώ με τις σκιές..Η καρδιά μου κι εγώέχουμε αποφασίσει όλα να τελειώσουν..
Σύντομα θα γίνουν προσευχέςκαι θα ανάψουνε κεριά, το ξέρω..Ας μη θρηνούν,ας μάθουν ότι χαίρομαι που φεύγω..
Ο θάνατος δεν είναι όνειρο,γιατί στον θάνατο σε αγγίζω..Με την τελευταία μου πνοήθα σε δοξάζω..
Θλιμμένη Κυριακή..
Ονειρευόμουν, απλά ονειρευόμουν..Ξυπνώ και σε βρίσκω να κοιμάσαιστα βάθη της καρδιάς μου, αγαπημένη/ε..
Αγάπη μου, ελπίζωότι το όνειρο μου δε σε στοίχειωσε..Είναι η καρδιά μου που σου λέειπόσο σε επιθύμησε..
Θλιμμένη Κυριακή..
Domingo Sombrio
Domingo é sombrioMinhas horas são sem sonoAs mais queridas são as sombrasCom as quais eu vivo que são incontáveis
Pequenas flores brancasNunca irão lhe acordar,Não onde a carruagem negraDa tristeza lhe pegou (buscou)
Anjos não pensamEm lhe devolverFicariam eles zangadosSe eu cogitasse juntar-me a ti?
Domingo sombrio
Domingo sombrioCom sombras as quais todas eu gasteiMeu coração e euDecidimos acabar com tudo
Logo, haverão oraçõesE velas acesas, tenho certezaNão os deixe chorarDeixe-os saber, que fico contente em partir
A morte não é um sonhoPara a morte eu estou lhe afagandoCom o último suspiro da minha almaEstou lhe abençoando
Domingo sombrio
Sonhando, eu estava apenas sonhandoEu acordei e lhe encontrei dormindoNo fundo do meu coração, querido
Querido, eu esperoQue meu sonho não lhe tenha afligidoMeu coração está lhe dizendoO quanto eu lhe queria
Domingo sombrio.